within the reach of , beyond the reach of 라는 표현을 배웠는데요, Your though was within the reach of my guess (anticipation)
이렇게 써도 될까요? 의미는 너의 생각은 내 예상 안에 있었다- 이런 의미로 영작 할 수 있나요? 아니면 어떻게 사용해야 하는지 질문드려요 :)
아 그리고 그것은 내 손이 미치지 않는곳에 있었다- 이걸 that was beyond the reach of my hands. 이렇게 써도 되나용~~?