게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영작 검토 좀 해주thㅔ요!
게시물ID : english_7100짧은주소 복사하기
작성자 : 김김김
추천 : 0
조회수 : 448회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2013/07/15 15:39:03

Dear XXXX

We developed XXXX few years ago as to see a reaction of market. 

But in many reasons there was no reaction from the market.

So we are not producing this item anymore.

In addition there is no alternative item bcuz it was developed temporarily.


And how were the fabrics named XXXX and XXXX I’ve sent before?

 

Best Regards


제가 쓰고 싶은 내용은 이렇습니다.


우리 회사가 몇 년 전 개발한 XXXX는 시장 반응을 보기 위해서 였습니다.

그러나 여러가지 이유로 인해서 시장에서는 별다른 반응이 없었고, 

그래서 우리는 이 제품을 더 이상 생산하지 않기로 결정했습니다.

게다가 이 제품은 한시적으로 개발 된 것이기에 대체품도 없습니다.


그런데 저번에 제가 보냈던 제품 XXXX와 XXXX는 어떻습니까?



요렇게 쓸려고 하는데... 맞는건가요? 아우 ㅠ.ㅠ 너무 힘들어요 영어!

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호