게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
탈레랑이 말한 커피 문구가 원어로는 요거였군영
게시물ID : humorbest_1337897짧은주소 복사하기
작성자 : Yirgacheffe
추천 : 28
조회수 : 1714회
댓글수 : 7개
베스트 등록시간 : 2016/11/19 22:00:52
원본글 작성시간 : 2016/11/12 15:28:41
Café : Noir comme le diable Chaud comme l'enfer Pur comme un ange Doux comme l'amour.
                                                   
   커피    :              악마처럼 검고                                  지옥처럼 뜨거우며                          천사처럼 순수하고                          사랑처럼 달콤하다.

                                                                                      Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord

굉장히 자주 인용되는 인용구인데 영어번역이나 한글번역이 매번 달라서 찾아보니
이게 아마도 원문인거 같네요 ㅋㅋㅋ 가끔 커피관련 책을 보다보면 매번 다르더라구요.
심지어 이름도 탈레랑쯤으로 아는데 본명은 역시 귀족인만큼  겁나김.

  

Noir :  검정
le diable. 악마
Chaud :  뜨거움
l'enfer. 지옥불
Pur : 순수함
 un ange. 천사
Doux 달콤함(부드러움)
l'amour. 사랑
comme: ~ 처럼.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호