게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
선을 넘는 오조오억 개
게시물ID : humordata_1905296짧은주소 복사하기
작성자 : 소셜워커
추천 : 5
조회수 : 1819회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2021/05/21 02:50:07

이스라엘과 팔레스타인 분쟁으로 예전에 예능 선을 넘는 녀석들 프로그램에서 다뤘던 기억이나서 다시 찾아보기 시작했습니다. 멕시코와 미국의 국경을 시작해서 유럽,일본, 요르단-이스라엘-팔레스타인 등 해외를 다루는 편과 국내(한반도)편, 그리고 시간을 넘는다는 개념으로 삼국,조선,일제시기의 역사탐방을 하고 있습니다. 

분쟁을 다루는 회차가 선을 넘는 녀석들 시즌1, 10~12회(2018년 방영) 시청하고 책에서 보지못했던 역사를 새롭게 알게되고 재미있기

시작해서 현재 리턴즈 50회까지 보고있었습니다. 근데 가끔 인터넷이나 SNS상에서 논란의 소지가 있는 단어를 자막에 넣는 장면이 있어서 캡처해봤습니다. 바로 '오조오억 개'라는 말인데 어디서 비롯된건지 전 잘 모르겠지만 젠더문제, 혐오와 관련된게 아니냐는 의견도 있는데

해당 프로그램 출연자가 직접 말한것을 자막을 넣은게 아니라 편집자가 생각하는 장면의 상황과 느낌에 대한 설명 글 뒤로 '많다','흘러 넘친다'는 의미로 '오조오억 개'를 사용했습니다. 1회성에 그친게 아니라 제가 현재 확인한것으로 아래 26회,50회 그리고 한참 전회차에서도 있었는데 그때는 대수롭지 않게 넘겨 어느 회차였는지 기억못해서 캡처하지 못했습니다. 혹시 찾으신분 계시면 답변해주세요.

저의 생각은 이 프로그램을 보는 시청자층이 연세가 있으신분이거나 해외에 계신분들, 신조어에 대한 문해력이 부족한분들 등 다양할텐데 굳이 일반적인 단어,표현을 선택하지 않고 논란의 소지가 있는 '오조오억 개'라는 자막으로 대체했을까요?

 

오조오억-선녀들26회200223.jpg

선을 넘는 녀석들 리턴즈(시즌3) 26회

오조오억-선녀들50회.jpg

선을 넘는 녀석들 리턴즈(시즌3) 50회

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호