게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
3줄 문장 번역이 이상해요.. 한번 봐주실수 있을까요?
게시물ID : jisik_199132짧은주소 복사하기
작성자 : 거짓말이지
추천 : 0
조회수 : 307회
댓글수 : 7개
등록시간 : 2015/11/13 13:13:01
옵션
  • 본인삭제금지
My car seems to loose power sometimes. Also when I go to brake, I see the rev counter dropping and then the car cuts out. So far it's been to 2 garages, one said it was the coils, so they changed that. Then another said it was the breath pipe, so they changed that. Yet this morning it did the exact same thing. What should I do? Take it back to the garage? Will i be charged again?

구글번역:

내 차 때로는 힘을 풀어 보인다. 나는 브레이크에 갈 때 또한, 나는 회전 카운터 떨어지는을 본 후 차 밖으로 잘라냅니다. 지금까지 2 주차장에가있어, 하나는 코일했다, 그래서 그들은 그 변경. 그런 다음 다른는 숨 파이프했다, 그래서 그들은 그 변경. 그러나 오늘 아침은 똑같은 일을했다. 어떻게해야합니까? 다시 차고로 가져가? 나는 다시 충전 할 수 있습니까?


제 스스로 번역:

내차는 가끔 힘이 딸린다. 또한 내가 브레이크를 밟으면, rpm 이 뚝 떨어지며 시동이 꺼진다. 그래서 2군데 카센타에 가보니, 한군데는 코일 문제라고 하고, 다른곳은 흡기 파이프를 문제라고 했다. 지금 아침에 똑같은 문제가 발생했다. 내가 뭘 어떻게 해야돼? 센터 가서 갈아야돼?
출처 문장 출처: http://www.carcomplaints.com/BMW/318/2002/engine/engine_hesitation.shtml
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호