게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
데뷔 앨범을 100만장 팔아치운 영국의 괴물 신인, 에드 시런
게시물ID : music_104043짧은주소 복사하기
작성자 : cupcake
추천 : 10
조회수 : 2250회
댓글수 : 28개
등록시간 : 2014/12/24 11:09:09

에드 시런을 소개하자면 데뷔와 함께 최근 10년 가장 많은 판매고를 기록한 영국 남자가수의 데뷔앨범이라는 기록을 세웠고, 
대중뿐만 아니라 비평가들의 극찬을 받으며 최고의 작곡가에게 수여돼는 아이보 노벨로상을 수상했습니다.

몇달 전 발매 된 2집 앨범은 발매와 동시에 43개국 아이튠즈 1위를 차지했고, 영국과 미국 동시에 앨범 차트 1위...이
는 팝 역사상 영국과 미국의 앨범차트 1위에 동시에 이름을 올린 9인의 아티스트 중 한 명이라고 하네요.

이렇듯 엄청난 기록을 세웠던 자신의 1집 앨범의 기록을 깔끔히 갈아치운 괴물 신인이 바로 영국의 시골 출신 청년 에드 시런입니다.

그야말로 엄청난 히트 기록으로 에드시런이라는 낯선이름을 메인스트림의 한복판에 각인시키고 있는데요.

설명을 덧붙이자면 안녕 헤이즐(잘못은 우리 별에 있어) OST인 all of the stars와 호빗:스마우그의 폐허 엔딩에 나오는 I see fire의 곡이랍니다.

그리고 하나만 더 덧붙이자면, 유명 컨트리스타 테일러 스위프트가 본격적인 팝 앨범의 시작이었던 red를 앞두고 
에드 시런에게 곡 작업을 제의해 함께 비지니스적으로도, 사적으로도 친해졌습니다. 
특히 테일러의 북미 투어의 오프닝을 맡은 게 북미 내 에드시런의 인지도가 높아지는 계기가 돼기도 했구요.

사실 다 필요 없고 음악을 들으시면 그냥 참 좋고, 이 청년의 더 많은 음악을 듣고 싶게 돼실 거에요. 
제가 그랬거든요!
1집도 좋았는데 2집을 듣고 완전 매료돼서 팬이 됐어요.
멜로디도 당연히 좋지만, 개인적으론 시처럼 아름다운 가사가 환상적이라고 생각해요.
내년 3월 내한한다고 하는데, 이렇게 좋은 가수가 한국에선 인지도가 아직 너무 없는 것 같아서 글 한번 써봅니다.


길이가 길어서, 조금이라도 줄여보고자
중복돼는 가사는 * 표시해뒀습니다

1)

일단 현재 미국 아이튠즈 4위에 랭크 됐고 점점 올라가고 있는 듯한,
현재 가장 핫한 반응을 얻고 있는 thinking out load부터 소개해드릴게요.
(얼마 전 있었던 빅토리아 시크릿 무대에서도 불렀었죠)

감미로운 멜로디와 달콤한 가사가 특징이에요.
에드시런이 밝히기론, 결혼식에 들어가는 그 순간을 위해 적은 곡이라고 합니다.


When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks

네 다리가 전처럼 움직이지 않게 됐을 때
그리고 내가 더 이상 네게 매력적으로 보이지 않게 됐을 때
네 입은 여전히 내 사랑의 맛을 기억할까?
네 눈은 여전히 날 향해 웃어줄까?

And darling I will be loving you till were 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand

그리고 달링, 나는 네가 70살이 될때까지 사랑할거야
그리고 자기야, 내 마음은 여전히 23살처럼 네게 빠질거야
알수없는 이유로 사랑에 빠지는 사람들의 모습에 대해 생각해
그냥 한번의 손스침일지도 모르지
 
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am

난 말야, 나는 매일같이 너랑 사랑에 빠져
그리고 난 그냥 너한테 내가 이렇다는 걸 말해주고 싶었을뿐야

So honey now Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
 
그러니까 그대여 이제 네 사랑스러운 팔로 날 안아 줘
수천개의 별빛 아래에서 내게 키스해 줘
내 뛰고 있는 심장에 네 머리를 기대
이건 그냥 혼잣말인데, 우리는 우리가 있는 여기서 지금 사랑을 찾은 걸지도 몰라
 

When my hairs over gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way
I know you will still love me the same
 
내 머리가 전부 빠지고 내 기억이 희미해졌을 때
그리고 사람들이 더 이상 내 이름을 기억하지 못할 때
내 손이 더 이상 예전처럼 기타를 칠 수 없게됐을 때에도
네가 날 여전히 똑같게 사랑해줄 거라는 거 알아

Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
Baby your smiles forever in my mind and memory
Im thinking bout how people fall in love in mysterious ways
 
왜냐하면 네 영혼은 절대 늙지 않고, 늘 푸르르니까
네 미소는 내 마음과 기억속에 영원할 거야
알수없는 이유로 사랑에 빠지는 사람들의 모습에 대해 생각해
 
Maybe its all part of a plan
I just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
 
어쩌면 이 모든 게 계획 된 일부일지도 몰라
난 그냥 같은 실수를 반복할 거야
네가 이해해주길 바라면서

*
But baby now Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are
 
하지만 그대여 이제 네 사랑스러운 팔로 날 안아 줘
수천개의 별빛 아래에서 내게 키스해 줘
내 뛰고 있는 심장에 네 머리를 기대
이건 그냥 혼잣말인데, 우리는 우리가 있는 여기서 지금 사랑을 찾은 걸지도 몰라

And we found love right where we are

우리는 우리가 있는 여기서 지금 사랑을 찾았어






2)

두 번째 곡은 1집에서 대중과 비평가들을 모두 사로 잡았던 'The A Team'입니다.
끔찍한 상황을 묘사한 건조한 가사를 아름답고 따뜻한 멜로디로 꽤나 담담하게 그려내고 있는 곡입니다.
class a team은 국가에서 지정한 가장 해로운 a급 마약인 헤로인이나 코카윈 따위를 칭하는데,
the a team은 그런 마약을 하는 사람들이나 집단을 뜻합니다.

그녀에 대한 연민, 그녀 자체나 사회구조에 대한 불만..많은 것을 생각하게 만드는 가사이지만
정작 노래 자체는 놀랍도록 담담해서 그저 그녀가 하늘에선 따뜻할까 하는 생각을 들게 하는..

 

White lips, pale face 

Breathing in snowflakes 

Burnt lungs, sour taste 

 

하얗게 질린 입술, 창백한 얼굴

눈송이를 들이 마시면서

폐는 타들어가고, 신 맛이 나


Light's gone, day's end 

Struggling to pay rent 

Long nights, strange men 

 

빛은 저물고 하루는 끝났어

임대료를 내보려고 발버둥치지

긴 밤들, 낯선 남자들


*

And they say 

She's in the Class A Team 

Stuck in her daydream 

 

그리고 사람들은 말하지

그녀는 a급 마약을 하는 사람이라고

그녀만의 허상에 사로잡혀서 말이야

 

Been this way since 18 

But lately her face seems  Slowly sinking, wasting 

Crumbling like pastries 

 

열여덟부터 그러고 살아왔대

하지만 최근에 그녀의 얼굴은 힘이 없고, 처참해 보여

부서진 패스츄리처럼 


And they scream 

The worst things in life come free to us 

 

그리고 그들은 비명을 질러

인생에서 최고로 나쁜 것들은 노력하지 않아도 우리에게 오더라고

 

'Cause we're just under the upper-hand 

And go mad for a couple of grams 

 

 왜냐하면 우리는 그저 조종당하고 있을뿐이거든

고작 이 그램이면 미쳐 버리고 말지


And she don't want to go outside tonight 

And in a pipe she flies to the Motherland 

Or sells love to another man 

 

 그녀는 오늘 밤 밖에 나가고 싶지 않아

파이프를 타고 그녀는 고향으로 날아 가든지

또 다른 남자에게 사랑을 팔지

 

It's too cold outside

For angels to fly 

Angels to fly 


밖은 너무 추워

천사가 날기에는


Ripped gloves, raincoat

Tried to swim and stay afloat 

Dry house, wet clothes 

Loose change, bank notes 

Weary-eyed, dry throat 

Call girl, no phone 

 

 찢어진 장갑과 레인코트

헤엄쳐 가라앉지 않으려고 노력했는데

건조한 집, 젖은 옷들

굴러다니는 동전 몇푼과 지폐들

피곤해보이는 눈과 마른 목구멍

그녀는 콜걸이지만, 핸드폰은 없지

 

Been this way since 18 

But lately her face seems  Slowly sinking, wasting 

Crumbling like pastries 

 

열여덟부터 그러고 살아왔대

하지만 최근에 그녀의 얼굴은 힘이 없고, 처참해 보여

부서진 패스츄리처럼 

 

And they scream 

The worst things in life come free to us 

 

그리고 그들은 비명을 질러

인생에서 최고로 나쁜 것들은 노력하지 않아도 우리에게 오더라고

 

 

'Cause we're just under the upper-hand 

And go mad for a couple of grams 

 

 왜냐하면 우리는 그저 조종당하고 있을뿐이거든

고작 이 그램이면 미쳐 버리고 말지


And she don't want to go outside tonight 

And in a pipe she flies to the Motherland 

Or sells love to another man 

 

 그녀는 오늘 밤 밖에 나가고 싶지 않아

파이프를 타고 그녀는 고향으로 날아 가든지

또 다른 남자에게 사랑을 팔지

 

It's too cold outside

For angels to fly 


밖은 너무 추워

천사가 날기에는

 

An angel will die 

Covered in white, Closed eye 

And hoping for a better life 

This time, we'll fade out tonight 

Straight down the line 

 

​천사는 죽을거야

하얗게 덮혀서, 눈을 감고

그리고 더 나은 인생을 바라면서

지금, 오늘 밤 우리는 점점 희미해질거야

저 길을 따라서 


It's too cold outside

For angels to fly 

Angels to fly 

To fly, fly

Angels to fly, to fly, to fly 

 

그녀는 오늘 밤 밖에 나가고 싶지 않아

파이프를 타고 그녀는 고향으로 날아 가든지

또 다른 자에게 사랑을 팔지

밖은 너무 추워

천사가 날기에는

 

Angels to die

천사는 죽었어





3)

다음으로 소개해드릴 곡은 thinking out load와 함께

현재 뜨거운 반응을 얻고 있는 2집 앨범 수록곡입니다.

위의 두곡과는 전혀 다른 느낌의, 힙합적인 사운드가 돋보이는 곡이에요.

포크 팝 가수들중에 에드 시런이 유독 돋보이는 이유가

여러장르를 자신만의 색깔로 잘 소화한다는 점이 차별화된다는 점이 큰 것 같아요.


참고로 이 곡은 100% 에드 시런의 경험으로 쓰여진 곡이라고 하네요.

곡의 주인공은 전 여자친구인 엘리 굴딩과 원디렉션의 멤버 나일 호란으로 추정됀다고 하네요.



(Ah lahmlahlah Ah lahmlahlah)


[Verse 1:]

I met this girl late last year

She said dont you worry if I disappear

I told her Im not really looking for another mistake

 

작년 말에 난 이여자를 만났었어

그녀가 말하길, "내가 혹시 사라져도 걱정하지 마!"

나는 그녀에게 말했지, "난 또 다른 실수 하고 싶지 않아"


I called an old friend thinking that the trouble would wait

But then I jump right in A week later returned


 문제가 생길 것 같단 생각에 나는 오랜 친구에게 전화를 걸었지

하지만 난 일주일이 지나곤 바로 다시 이 관계에 뛰어들었어


I reckon she was only looking for a lover to burn

But I gave her my time for two or three nights

Then I put it on pause until the moment was right

I went away for months until our paths crossed again


내가 생각하기에그녀는 그냥 불태울 사랑을 찾고 있던 것 같아

하지만 난 그녀에게 내 밤을 두세번쯤 줬고

그리곤 적절한 순간이 올때까지 잠깐 멈춰 있었지

난 몇 달 간 떠났고 우리는 다시 마주쳤어


She told me I was never looking for a friend

Maybe you could swing by my room around 10

Baby bring a lemon and a bottle of gin

Well be in between the sheets until the late AM

Baby if you wanted me then you shouldve just said

 

그녀가 내게 말했지, "난 친구를 찾고 있는 게 아니야.

10시  쯤에 내 방으로 오지 않겠어?

진 한 병과 레몬을 가지고 와

우린 늦은 새벽까지 이불 아래에 있게 될 거야.

자기야, 날 원했으면 그냥 말하지 그랬어"


Shes singing

(Ah lahmlahlah)


그녀가 노래하네


[Verse 2:]

For a couple weeks I Only want to see her

We drink away the days with a take-away pizza

Before a text message was the only way to reach her

 

2주동안 나는 오직 그녀를 만나고 싶을 뿐이야

우리는 테이크 아웃 피자와 함께 술을 마셨어

그후에 그녀에게 닿을 수 있는 방법은 텍스트문자 뿐이었지


Now shes staying at my place and loves the way I treat her

Singing out Aretha

All over the track like a feature

Never want to sleep I guess that I don't want to either

 

이제 그녀는 내 장소에 머무르고, 그녀는 내가 그녀를 대하는 방법을 좋아하지

그녀는 아레사의 노래를 내내 따라 불렀어

잠들기 원치 않았고, 나 역시 그랬지


But me and her we make money the same way

Four cities, two planes the same day

Those shows have never been what its about

But maybe well go together and just figure it out

Id rather put on a film with you and sit on the couch

 

하지만 나와 그녀는 같은 방법으로 돈을 벌었어

같은 날에 네 개의 도시, 두 개의 비행기

그 공연들 별로 관련은 상관은 없었지만

우리는 어쩌면 함께 갈지도 몰라, 그리고 알았지

차라리 너랑 소파에 앉아 영화를 보고 싶어


But we should get on a plane

Or well be missing it now

 

하지만 우리는 비행기에 타야만 하지

지금이 아니면 놓치고 말거야


Wish Id have written it down The way that things played out

When she was kissing him

How? I was confused about

She should figure it out while I'm sat here singing (Ah lahmlahlah)

 

그 때 일어났던 일을 써놨어야 했는데

그녀가 그에게 키스할 때 말이야

어떻게? 난 혼란스러웠어

그녀는 생각해내야 해, 내가 여기 앉아 노래하는 동안


[Verse 3:]

[Knock knock knock] on my hotel door

I don't even know if she knows what for

 

(똑똑똑) 내 호텔방 문에

그녀가 뭘 알고 왔는지는 모르겠지만


She was crying on my shoulder

I already told ya

Trust and respect is what we do this for

I never intended to be next


 그녀가 내 어깨 위에 울고 있었어

난 이미 말했지

우리 한테는 믿음과 존중이 필요해

난 다음을 생각 못하겠어


But you didn't need to take him to bed that's all

And I never saw him as a threat

Until you disappeared with him to have sex of course

 

네가 그를 침대로 데려올 필요는 없었잖아

난 절대 그를 위협적으로 보지 않았어

네가 그와 섹스하려고 사라지기 전까진 말야


It's not like we were both on tour

We were staying on the same fucking hotel floor

 

우린 둘다 투어 중도 아니었는데

우리는 망할 호텔의 같은 층에 머물고 있었지


And I wasn't looking for a promise or commitment

But it was never just fun and I thought you were different

This is not the way you realize what you wanted

Its a bit too much, too late if I'm honest


 내가 약속이나 헌신 같은 걸 찾고 있는 것도 아니었잖아

단지 즐기기 위한것도 아니었는데, 내 생각에 넌 달랐나 봐

이런 식으로 네가 뭘 원했는지 깨닫는 건 좀 아닌 것 같아

솔직히 이건 좀 심했잖아, 너무 늦었고


All this time God knows I'm singing

(Ah lahmlahlah)


 그래 이 시간동안 결국 신은 알겠지, 내가 노래하는 걸


[Chorus]

Don't fuck with my love

That heart is so cold

All over my arm

 

내 사랑 가지고 장난치지 마

그 심장은 정말 차가워

내 팔 위에 다 드러나있지


I don't wanna know that babe (Ah lahmlahlah)

Don't fuck with my love

I told her she knows

Take aim and reload

I don't wanna know that babe (Ah lahmlahlah)

  

난 그걸 알고 싶지 않아

내 사랑 갖고 장난치지 마

난 그녀에게 말했어, 너도 알잖아

총을 겨누고 다시 장전해

난 그걸 알고 싶지 않아



그리고 글이 너무 길어질 것 같아 어느정도 생략하지만
더 들어보고, 찾아보시면 좋을 몇 곡을 추천하고 글을 마칠게요


Take my hand and my Heart and soul,

I will Only have these eyes for you

 

​ 내 손, 내 심장, 그리고 내 영혼을 모두를 가져 가

나는 오직 너를 볼 두 눈만 있으면 돼


All my senses come to life While I'm stumbling home as drunk as I

Have ever been and Ill never leave again

Cause you are the only one

 

​ 내가 술에 취해 비틀거리며 집에 오는 동안, 정신은 오히려 또렷해졌어

나는 지금까지 그래왔고 앞으로도 절대 다신 떠나지 않을거야

왜냐하면 너는 오직 하나뿐이니까

 

And all my friends have gone to find Another place to let their hearts collide

Just promise me, youll always be a friend

Cause you are the only one

 

​ 내 친구들은 모두 마음의 반쪽을 찾기 위해 떠났어

그냥 내게 약속해 줘, 너는 언제나 내 친구일거라고

왜냐하면 너는 오직 하나뿐이니까






(개인적으로 이번 앨범에서 thinking out load와 함꼐 가장 좋아하는 곡이에요)

You look so wonderful in your dress

I love your hair like that The way it falls on the side of your neck

Down your shoulders and back

 

드레스를 입은 너는 정말 아름다워

네 목선 옆으로 떨어지는 그 헤어 스타일을 좋아해

너의 어깨와 등으로 떨어지는


We are surrounded by all of these lies And people who talk too much

You've got that kind of look in your eyes

As if no one knows anything but us

 

​ 우리은 우리는 이런 모든 거짓말들과 우리에 대해 지나치게 말을 많이하는 사람들에게 둘러싸였어

너는 네 눈속에 그런 모습을 가지고 있어

마치 우리 말곤 아무것도 모르는 거 같은..


You look so beautiful in this light

Your silhouette over me

The way it brings out the blue in your eyes is the Tenerife Sea

 

​이 빛 속에 있는 너는 정말 아름다워

너의 실루엣은 나를 사로잡아

네 눈의 푸르름은 테너리프 바다에서 가져온 거야


And all of the voices surrounding us here

They just fade out when you take a breath

Just say the word and I will disappear into the wilderness

 

여기 우리를 둘러 싸고 있는 모든 목소리들

그것들은 그냥 네가 숨을 쉴때 희미해져버려

그냥 한 마디만 해줘 그럼 나는 황무지로 사라질게

 




It's just another night And I'm staring at the moon
I saw a shooting star And thought of you
I sang a lullaby By the waterside and knew
If you were here, I'd sing to you

어느날 밤, 난 달을 바라보고 있었어
별똥별을 봤고, 널 생각했어
물가에서 자장가를 부르다 깨달았어
만약 네가 옆에 있었다면, 이 노래는 널 위한 거였을거야

I can see the stars From America
I wonder, do you see them, too?

난 지금 미국에 떠 있는 별들이 보여
궁금해, 너도 그 별들을 보고 있니?

And I know these scars will bleed
But both of our hearts believe
All of these stars will guide us home

이 상처는 아프겠지
하지만 두 마음이 함께 믿는다면
이 모든 별들이 우리를 집으로 데려다 줄거야

So can you see the stars over Amsterdam?
Hear the song my heart is beating to

암스트레담 너머 별이 보여?
내 마음의 노래를 들어 줘





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호