게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
Hollywood Undead - Bullet(흥겨움/극우울/브금/해석)
게시물ID : music_154425짧은주소 복사하기
작성자 : 참나무막대기
추천 : 2
조회수 : 667회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2018/07/19 05:00:55
옵션
  • 창작글
Hollywood Undead 는 메탈과 랩이라는 두 장르를 뒤섞은 밴드입니다...만 이번 노래는 아쿠스틱이네요 ㅋㅋㅋ

흥겨운 멜로디와 자살충동에 관한 절망적인 시궁창 가사가 어우러진 노래입니다.
저도 처음에 노래를 듣고 깜놀했어요.

극우울이라고 다시 경고 합니다..
Hollywood Undead의 Bullet



코러스[Charlie Scene:]
My legs are dangling off the edge,
내 다리는 모서리에서 흔들리고 있고
The bottom of the bottle is my only friend,
빈 술병의 바닥만이 내 친구지
I think I'll slit my wrist again and I'm gone, gone, gone, gone.
손목을 다시 그으면 나는 가버리겠지
My legs are dangling off the edge,
내 다리는 모서리에서 흔들리고 있고
A stomach full of pills didn't work again,
뱃속을 꽉채운 약들은 효과가 또 없었어
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone.
머리에 총알을 박아넣고 난 가버리겠지

Verse 1 [Charlie Scene:]
Gone too far and yeah, I'm gone again,
다시한번 너무 멀리 와버렸어
It's gone on too long, tell you how it ends,
참 지겹게 이짓했고, 끝을 말해줄때가 됬지
I'm sitting on the edge with my two best friends,
건물 모서리에 내 친한 친구 둘과 앉아있네
One's a bottle of pills, one's a bottle of gin,
수면제 한 병과 진 한 병
I'm 20 stories up, yeah, up at the top,
20층 꼭대기, 그래 옥상에 서 있는 중이야
I'll polish off this bottle, now it's pushing me off,
이 병을 끝낼때쯤엔 병이 나를 끝낼 것 같아
(Push me off: 술에 취해서 한걸음을 내딛다/ 술이 뛰어내리라고 설득한다 2가지의 해석)
Asphalt to me has never looked so soft,
아스팔트가 정말 부드러워 보이는걸
I bet my mamma found my letter, now she's calling the cops,
지금쯤 엄마는 내 편지를 읽고 경찰을 불렀겠지

I gotta take this opportunity before I miss it,
놓치기 전에 이 기회를 잡아야해
'Cause now I hear the sirens and they're off in the distance,
멀리서 사이렌 소리가 들려오고 있거든
Believe me when I tell you that I've been persistent,
나도 끈기 있게 노력했어
(Persistent: 자살 충동을 이기기 위해 노력/자살하기 위해 노력)
'Cause I'm more scarred, more scarred than my wrist is,
나는 상처입었거든, 내 손목보다 더
I've been trying too long, with too dull of a knife,
무딘 칼로 너무 오래 시간을 끌었는데
But tonight I made sure that I sharpened it twice,
하지만 오늘밤은 확실하게 갈아두었지
I never bought a suit before in my life,
전에 양복 한벌 산적 없지만
But when you go to meet God, you know you wanna look nice.
신을 만나러 가는데 잘 보여야 하지 않겠어?

Bridge[Charlie Scene:]
So if I survive, then I'll see you tomorrow, yeah, I'll see you tomorrow.
그리고 내가 살아남으면, 내일 보겠지, 우린 내일 보겠지

코러스[Charlie Scene:]
My legs are dangling off the edge,
The bottom of the bottle is my only friend,
I think I'll slit my wrist again and I'm gone, gone, gone, gone,
My legs are dangling off the edge,
A stomach full of pills didn't work again,
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone.

Verse 2 [Johnny 3 Tears:]
We hit the sky, there goes the light, 
하늘을 바라보니 빛이 사라져 가네
No more sun, why's it always night?
해가 없어, 왜 항상 밤인 거지?
When you can't sleep, well, you can't dream,
불면증 환자는 꿈을 꿀수 없고
When you can't dream, well, what's life mean?
꿈이 없으면 삶의 의미가 뭐야?

We feel a little pity, but don't empathize
동정심은 들지만, 이해하진 못하지
The old are getting older, watch a young man die,
세월이 흐르고 노인들은 젋은이의 죽음을 보겠지
A Mother and a Son and someone you know, 
모자, 그리고 너가 아는 사람들
smile at each other and realize you don't,
서로 미소짓지만, 너는 그렇지 못해
You don't know what happened to that kid you raised,
너가 기른 아이는 어떻게 되었고
What happened to the Father, who swore he'd stay?
떠나지 않을거라던 아빠는 어디로 갔지?
I didn't know 'cause you didn't say,
너는 말해주지 않았고, 나는 잘 모르겠어
Now Mamma feels guilt, yeah, Mamma feels pain,
그래서 엄마는 죄책감에 시달리지

When you were young, you never thought you'd die,
어렸을땐 죽을거라고 상상도 못하지
Found that you could but too scared to try,
알았지만 무서워서 시도하지 못했지
You looked in the mirror and you said goodbye,
거울을 보고 작별을 해
Climb to the roof to see if you could fly.
지붕으로 올라가 날수 있는지 시험해

Bridge[Charlie Scene:]
So if I survive, then I'll see you tomorrow, yeah, I'll see you tomorrow.

코러스[Charlie Scene:]
My legs are dangling off the edge,
The bottom of the bottle is my only friend,
I think I'll slit my wrist again and I'm gone, gone, gone, gone,
My legs are dangling off the edge,
A stomach full of pills didn't work again,
I'll put a bullet in my head and I'm gone, gone, gone, gone.

[Petra Christensen, Griffin Boice's daughter:]
I wish that I could fly, way up in the sky,
저 하늘 높이 날 수 있었으면 좋겠어
Like a bird so high,
새들보다 더 높이
Oh I might just try,
한번 시험해 볼지도 몰라
I wish that I could fly, way up in the sky,
저 하늘 높이 날 수 있었으면 좋겠어
Like a bird so high,
새들보다 더 높이
Oh I might just try,
한번 시험해 볼지도 몰라
Oh I might just try.
한번 시험해 볼지도 몰라

출처 https://www.youtube.com/watch?v=lP077RitNAc
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호