게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
A Hard Rains Gonna Fall(Live)
게시물ID : music_159282짧은주소 복사하기
작성자 : triumphjjm
추천 : 3
조회수 : 367회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2019/04/23 02:00:33

내가 좋아하는 음악443

A Hard Rains Gonna Fall(Live at Town Hall 1963)
Bob Dylan


Oh, where have you been, my blue-eyed son

어디에 있었니, 파란 눈의 내 아들아

And, where have you been, my darling young one

어디에 있었니, 사랑스런 내 아이야

I've stumbled on the side of twelve misty mountains,

나는 안개 낀 산 열두고개를 비틀거리며 다니고

I've walked and I've crawled on six crooked highways,

구비진 6개의 길을 기다시피 걷곤 하였어요

I've stepped in the middle of seven sad forests,

7개의 슬픈 숲속을 걸어갔고

I've been out in front of a dozen dead oceans,

12개나 되는 죽음의 바다 앞에서 정신을 잃기도 하고

I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,

묘지 입구에서 만 마일이나 떨어져 있기도 했어요

And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,

거센, 거센, 거센, 거센...

And it's a hard rain's a-gonna fall.

거센 폭우가 내리려 해요

 

Oh, what did you see, my blue-eyed son

무엇을 보았니, 파란 눈의 내 아들아

And, what did you see, my darling young one

무엇을 보았니, 사랑스런 내 아이야

I saw a newborn baby with wild wolves all around it,

야생늑대들이 갓난 아기를 둘러쌓고 있는 것을 보았어요

I saw a highway of diamonds with nobody on it,

아무도 없는 다이아몬드로 된 도로와

I saw a black branch with blood that kept drippin',

끊임없이 피가 떨어지는 검은 나뭇가지를 보았어요

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',

피 흘리는 망치를 들고 있는 남자들로 가득찬 방과

I saw a white ladder all covered with water,

물에 잠긴 하얀 사다리를 보았지요

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,

혀가 잘린 수천명의 수다쟁이들을 보았고

I saw guns and sharp swords in the hands of young children,

어린 아이들 손에 들린 총과 예리한 칼을 보았어요

And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,

And it's a hard rain's a-gonna fall.

 

And what did you hear, my blue-eyed son

무엇을 들었니, 파란 눈의 내 아들아

And what did you hear, my darling young one

무엇을 들었니, 사랑스런 내 아이야

I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',

고함치며 경고하는 천둥소리와

Heard the roar of a wave that could drown the whole world,

온 세상을 물에 잠길 듯 포효하는 파도소릴 들었어요

Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',

손이 번쩍 빛나게 북을 치는 백 명의 북치는 사람들 소리를 들었고

Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',

듣는 사람도 없는데 수천명이 소근대는소리를 들었어요

Heard one person starve, I heard many people laughin',

굶어죽어가는 사람의 소리를 듣고, 많은 사람들이 웃는 소릴 들었어요

Heard the song of a poet who died in the gutter,

빈민가에서 죽어가는 시인의 노래를 들었고

Heard the sound of a clown who cried in the alley,

뒷골목에서 울부짖는 광대의 소릴 들었어요

And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,

And it's a hard rain's a-gonna fall.

 

Oh, who did you meet, my blue-eyed son

누구를 만났니, 파란 눈의 내 아들아

Who did you meet, my darling young one

넌 누구를 만났니, 사랑스런 내 아이야

I met a young child beside a dead pony,

죽은 조랑말 곁에 있는 어린 아일 만나고

I met a white man who walked a black dog,

검은 개와 산보하는 백인 남자를 만났어요

I met a young woman whose body was burning,

화상입은 젊은 여자를 만나고

I met a young girl, she gave me a rainbow,

내게 무지개를 준 어린 소녀도 만나고

I met one man who was wounded in love,

사랑때문에 상처받은 한 남자를 만나기도 하고

I met another man who was wounded with hatred,

증오때문에 상처입은 또 다른 남자를 만났기도 했어요

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,

It's a hard rain's a-gonna fall.

 

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son

넌 이제 무엇을 할거니, 파란 눈의 내 아들아

Oh, what'll you do now, my darling young one

넌 이제 무엇을 할거니, 사랑스런 내 아이야

I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',

비가 쏟아지기 전에 다시 나가보려고 해요

I'll walk to the depths of the deepest black forest,

가장 깊은 어둠이 있는 숲으로 가 그 어둠의 끝까지 걸어 갈래요

Where the people are many and their hands are all empty,

그곳은 모든 것을 빼앗긴 사람들이 많이있는 곳이죠

Where the pellets of poison are flooding their waters,

그들이 마실 물 속에는 독이 가득 들어있어요,

Where the home in the valley meets the damp dirty prison,

골짜기에 있는 집은 습하고 더러운 감옥을 대신하는 곳

Where the executioner's face is always well hidden,

사형수의 얼굴이 언제나 잘 감춰진 감옥

Where hunger is ugly, where souls are forgotten,

굶주린자는 추하고, 영혼은 잊혀지는 곳이죠

Where black is the color, where none is the number,

검은 색만 있고, 사람이라고는 아무도 없는 곳

And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,

나는 그 것을 말하고 생각하고 이야기하고 숨을 쉴 거예요

And reflect it from the mountain so all souls can see it,

모든 사람이 그 걸 보라고 산 위에 비출거예요

Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',

이게 물 밑으로 가라앉아 버릴 때까지 바다 위에 서 있을 거예요

But I'll know my song well before I start singin',

그러나 노래를 부르기 전에 내 노래를 잘 알고 있을 거예요

And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,

거센, 거센, 거센, 거센...

And it's a hard rain's a-gonna fall.

거센 폭우가 내리려 해요

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호