게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[노래 번역]Just Like You (ft. Forest Rain and Feather et al.) (자막有)
게시물ID : pony_52796짧은주소 복사하기
작성자 : 안개먹은곰
추천 : 6
조회수 : 1940회
댓글수 : 7개
등록시간 : 2013/09/20 20:28:51
 


Sprocket - Just Like You

(ft. Forest Rain, Feather, J. Carlson, SaxBrony and Cyril the Wolf)

기부 앨범 시리즈인 Seeds of Kindness의 세 번째 앨범 A Beautiful Heart에 수록된 트랙입니다.

대쉬를 닮고 싶어 하는 스쿠틀루의 경쾌한 노래네요. 포리스트 레인과 페더는 언제나처럼 멋진 목소리를 뽐내는군요. 'a pop punk jam band rock thing'이란 대목에서 이 노래의 분류에 대한 고심을 엿볼 수 있습니다. ㅋㅋㅋ

어찌되었든 정말 멋진 노래예요!


해석에 있어서 가장 고민되는 부분은 언어유희가 아닐까 싶습니다. 'Scoot along, Scootaloo'를 '쭉 질주해, 스쿠틀루'로 해석했는데요. 스쿠틀루의 이미지를 생각해보면 '스쿠터를 타, 스쿠틀루'가 더 친숙한 게 사실이죠. 하지만 형태보다는 의미 전달의 측면에서 살펴보면 전자가 훨씬 더 잘 들어맞는 듯하여 이렇게 했습니다. 음절 수도 더 적고요. FIM 본편의 'Mare do Well'이 '말 잘 해'로 번역되어 있는 영향이 없다고는 못 하겠네요.


스쿠틀루의 가족의 존재나 뜬금없는 공돌이스러운 용어가 가사에서 갑툭튀하기도 합니다. 스프라킷이 유튜브 동영상의 설명에 남긴 부분을 보면 알 수 있는데요. 팬픽 Scoot Along Loo의 영향을 크게 받았다고 합니다. 제가 대강 내용을 훑어보니 어느 정도 이해가 잘 되더라고요. 꽤 감동적인 단편 소설이니 한 번 보시는 것도 좋을 거예요.


1유로(약 1.4달러) 이상만 기부한다면 내려받을 수 있습니다. 해외 결제가 가능한 신용 카드가 필요하다는 것만 제외하면 쉽게 얻을 수 있죠. 까만천사s님이 올리신 이 글을 읽어본다면 쉽게 하실 수 있을 거예요. ;) (최근 미국 재무부가 양적 완화 정책을 유지하기로 했으니... 아니 그냥 헛소리임다.)


Sprocket - Just Like You (ft. Forest Rain, Feather, J. Carlson, SaxBrony and Cyril the Wolf)



[Forest Rain as Scootaloo]

My family don't need me

우리 가족은 내가 필요 없어

And I'm just in the way

그리고 난 거치적거릴 뿐이야,

Of all the important things

그들이 오늘 해야만 하는,

They've got to do today

모든 중요한 것들에

They're working on cold fusion

그들은 저온 핵융합에 힘쓰고 있어,

To boil our cares away

우리 걱정을 가라앉히기 위해

"Scoot along, Scootaloo"

“쭉 질주해, 스쿠틀루”

Is what they always say

그들이 언제나 하는 말이지


I spread my wings,

난 날개를 펼쳐

But I just fall

하지만 떨어질 뿐

Makes me wonder

날 궁금하게 해,

If there's any point at all

어떤 순간이 있긴 한 건지

Rainbow Dash,

레인보우 대쉬

What can I do

어떡해야 할까요,

To grow up to be just like you?

그저 언니처럼 자라기 위해선?


Just like you

그저 언니처럼

Just like you!

그저 언니처럼!


I'm sick and tired of the same old Scootaloo

전 똑같은 옛날 스쿠틀루에 질리고 지쳤어요

I'm gonna be just like you

전 그저 언니처럼 될 거예요


Here's where it gets tricky

이제 까다로워지는 부분이야

Rainbow don't need me

레인보우는 내가 필요 없어

But she brings out the pony

하지만 그녀는 내가 아는,

I know I'm meant to be

내가 돼야 할 포니를 드러내

I got something special

난 특별한 뭔가를 얻었어

I've got to make her see

난 그녀가 보게 해야 돼

Or Little Miss Scoot Along Scootaloo

아니면 꼬마, 쭉 질주해 스쿠틀루가

Is all I'll ever be

늘 내 전부일 거야


I spread my wings,

난 날개를 펼쳐

But I just fall

하지만 떨어질 뿐

Makes me wonder

날 궁금하게 해,

If there's any point at all

어떤 순간이 있긴 한 건지

Rainbow Dash,

레인보우 대쉬

What can I do

어떡해야 할까요,

To grow up to be just like you?

그저 언니처럼 자라기 위해선?


Just like you x3

그저 언니처럼 ×3


[Feather as Luna]

Child, sweet child

아가, 귀여운 아가

Wipe away those tears

그 눈물을 닦으려무나

The time has come for you

너에게 때가 왔단다,

To turn and face your fears

돌아서서 두려움과 맞서도록

The Moon will guide you

달이 널 이끌 거란다,

When you are far from home

네가 집에서 멀어질 때면

I'll be beside you

내가 곁에 있어주마

But the path is yours alone...

하지만 여정은 너만의 것이란다...


[Forest Rain as Scootaloo]

Rainbow Dash,

레인보우 대쉬

I let you down

전 언닐 실망시켜요

All these smiles I'm faking

속이고 있는 그 모든 미소는

Ain't nothing more than frowns

찡그림에 지나지 않아요

I understand completely

전 확실히 이해했어요

If you don't want me around

제가 곁에 있는 걸 원치 않는다면

Just say, "Scoot Along Scootaloo,

말만 하세요, “쭉 질주해 스쿠틀루,

Don't you bring me down"

날 실망시키지 않을 순 없니”


I spread my wings,

난 날개를 펼쳐

And suddenly sky--

그리고 갑자기 날아―

I find your hoof beneath me

난 아래 있는 발굽을 깨달아,

Teaching me to fly

나는 법을 가르쳐주는

When I grow up,

내가 자랐을 때

They'll look and see

그들은 보고 알겠지

Thanks to you,

언니 덕분에

They're gonna wanna be just like me

그들은 그저 나처럼 되고 싶어 할 거야


Just like me!

그저 나처럼!


*repeat*

Just like me~

그저 나처럼~


Oh, what perfect sisters we will be

오, 우린 정말 완벽한 자매가 되겠지

Thanks to you,

언니 덕분에

They're gonna wanna be just like me

그들은 그저 나처럼 되고 싶어 할 거야


가사 번역: 안개먹은곰★


ousize.jpg

이 트랙을 내려받으려면 기부해야 합니다. (비자 / 마스터 / 디스커버 카드)

http://sok.yoursiblings.org/

Audio MD5: 309D71EEA6B796678663AF94F67E5CA4




P.S. 공부해야겠네요.

P.S.2. Seriously.





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호