게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(FunPun한자) 사필귀정
게시물ID : readers_30904짧은주소 복사하기
작성자 : 섬집아이
추천 : 1
조회수 : 614회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2018/01/15 00:04:43
오늘의 문제: 『사필귀정』

事必歸正은 「일은 반드시 올바른 것으로 돌아간다」는 뜻입니다. 여기서 돌아간다는 돌아서 간다가 아니라 결국에는 그렇게 된다는 의미입니다. 이 말은 「인과응보因果應報(원인과 결과가 서로에게 맞춰서 갚는다)」와도 비슷하지만 그보다는 「정의는 승리한다」에 가깝습니다. 그런데, 사필귀정은 금의환향처럼 한국에서 일반적인 표현이지만 중국사람들은 잘 모르는 말입니다. 인과응보나 「사불범정邪不犯正(잘못된 것이 올바른 것을 거스르지 못한다)」은 알아듣겠지만요.

중국 당唐나라 때 외국에서 어떤 중이 왔는데 주술로 사람을 죽이거나 살릴 수 있었다고 합니다. 임금님(당唐나라 태종太宗)이 신하(부혁傅奕)에게 이 일을 물어보니 이렇게 대답했다고 해요. 『이는 요사스런 술법입니다(차사법야此邪法也). 제가 듣기로 잘못된 것이 올바른 것에 간섭하지 못한다고 하니(신문사불간정臣聞邪不干正) 만약 주술을 제게 쓰라고 하시면(약사주신若使呪臣) 반드시 해내지 못할 것 입니다(필불능행必不能行).』 과연 주술을 부혁에게 걸어보게 하니 부혁은 아무런 일이 없고 그 승려가 깨어나지 못했다고 합니다. 이 「사불간정邪不干正」을 「사불범정邪不犯正」 또는 「사불승정邪不勝正(잘못된 것이 옳바른 것을 이기지 못한다≒정의는 승리한다)」으로 쓰기도 합니다.

사邪는 바르지 않은 것, 잘못된 것, 비정상인 것, 요사스러운 것, 사악한 것을 의미합니다. 정正과 대립되는 개념이죠. 예를 들어 「사필귀정邪必歸正」이라고 쓰면「비정상의 정상화」와도 그 뜻이 통합니다. 사邪는 또한 한국어에서 사事와 발음이 같습니다(중국어에선 xié와 shì로 다릅니다). 아마도 사필귀정은 사불범정에서 나오지 않았을까 조심스럽게 추측합니다.

A: 비정상의 정상화라더니 그동안 비정상이 얼마나 많았던 거야?!
B: 그러게 말야. 이제라도 밝혀지는 것 같으니 앞으로를 기대해야지.
A: 사필귀정이라고. 죄 짓고는 못살지.
B: 맞아. 하늘이 알고 땅이 알고 내가 알고 네가 아는데, 그게 감춘다고 감춰지나.

이전문제:무신불립
자매문제: (문장 연습 오늘의 단어) 희망, 카메라, 예감, 분수, 롤러코스터

***

맛보기 문제: 『가화만사성』

규칙1. 제출한 표현은 읽는 법과 의미를 설명한다.
예) 가화만사성 - 家和萬事成(집안이 화목하고 모든 일이 이루어진다)

규칙2. 제시된 소리가 모두 들어간 표현을 만든다.
예) 가화만사성 - 加禍謾詐盛(재앙을 더해 속임수가 왕성하다)

규칙3. 일반적으로 잘 알려진 바로 그 표현은 제출할 수 없다.
예) 家和萬事成(X) 加禍謾詐盛(O)

규칙4. 제시된 소리의 순서는 바꿀 수 있다.
예) 성사만화가 - 成事滿華家(화려함을 채우는 일에 성공한 집 또는 成事滿華于家로부터 집에 화려함을 채우는 일에 성공하였다)
예) 성사만화가 - 性事漫畫家... 다들 아실 것이라 믿고 설명은 생략합니다.

규칙5. 한자로 쓸 수 있어야 한다.
예) 性事漫畫家(O) 性事畫家만(X)

규칙6. 고유명사는 다른 곳에서 인용할 수 있는 것을 쓴다. 단, 실제로 일어나지 않은 일도 허용한다.
예) 사성만가화 - 師誠謾可化(사성이 가화를 속였다)에서
師誠은 조선 말기 승려(1836년생1910년몰)의 법명이고 可化는 1870년에 진사가 된 원숙교(1828년생)의 다른 이름이다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호