大事なものを失くしたの
중요한 걸 잃어버렸어
見つからない どこを探しても
못 찾겠어 어디를 찾아봐도
ひとりぼっち 泣いてる時に
외톨이가 되어 울고 있을 때
何て言えたのかしら
뭐라고 말했을까
誰にだってそんな日もあるよ?
누구라도 그런 날도 있어
どこにだって探しにゆくよ?
어디라도 찾으러 갈 거야
舌を出して笑ってみせてよ?
혀 내밀어서 웃어줘
なんて言えるわけないな
라고 말 할리가 없지
ああ 君の痛みを
아아 너의 아픔을
わかんないのはいやだ
모르는 건 싫어
わかんないのはいやだ
모르는 건 싫어
残念な想像力
안타까운 상상력
例えばの話 もしも君が
만약에 말인데 만약에 네가
変わってしまったとしても
변했버렸다고 해도
わからないとこも
모르는 부분도
わかるとこも問題なく
잘 아는 부분도 문제없어
そばにいるよ 話してよ
곁에 있을게 말해봐
同じようなことやっていても
같아 보이는걸 하고 있어도
似てるようなもの持っていても
비슷한 걸 갖고 있어도
ひとりひとつのハートだもの
한 사람당 하나의 심장인 걸
なんか違っているんだ
뭔가 잘못돼 있어
今もまた考えていたよ
오늘도 또 생각하고 있었어
うずくまったままの君のこと
웅크린 채 있는 너를
思いは届いていたでしょう?
마음은 전해졌지?
なんて言えたらいいなぁ
라고 말하면 좋겠네
ああ 君の気持ちを
아아 너의 마음을
わかんないのはいやだ
모르는 건 싫어
わかったふりもいやだ
아는 척도 싫어
どうやって伝えよう
어떻게 전하지
例えばの話 もしも君が
만약에 말인데 만약에 네가
変わってしまったとしても
변했버렸다고 해도
わからないとこも
모르는 부분도
わかるとこも問題なく
잘 아는 부분도 문제없어
そばにいるよ いつの日も
곁에 있을게 어느 날이든
この先の未来 もしもいつか
이 앞의 미래 만약 언젠가
どんなこわいことが起きるのか
어떤 무서운 일이 벌어질지
わからないけれど
모르겠지만
わからなくて問題ない
몰라도 괜찮아
そばにいるよ 話してよ
곁에 있을게 말해봐