게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
SEKAI NO OWARI - SOS
게시물ID : music_127306짧은주소 복사하기
작성자 : MVP.Phoenix
추천 : 3
조회수 : 187회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2016/07/09 20:11:15




For you, I'll sing this song
당신을 위해 이 노래를 부를께요.
Please stay, it won't last long
떠나지 말아주세요. 오래 안걸려요.
Years after we are long gone
오랜시간 우리가 떠나있을때도
The meaning will stay strong
그 뜻은 여전히 강건하게 남아 있을거예요.
Silence is what this song's about
이 노래는 조용함에 대한 노래예요.
Numb to the world all around
세계는 무감각할터이지만
But I will sing of this place
이 장소에 대해 노래를 부를께요.
Hoping it finds you some way
당신이 갈 길을 찾을 수 있도록.

People needing to be saved
사람들은 구해지기를 원하죠.
Scream out for help every day
매일 도움을 요청하죠.
But we grow numb to the sounds
하지만 우리들은 그런 소리에 무감각하게 자라왔죠.
And feelings slowly start to drown
그리고 감정들은 서서히 죽어가고요.
The first time, we can hear a voice
처음에는 목소리가 들리지만
But soon it all becomes noise
서서히 소음으로 변하고
Fading to silence in the end
결국은 조용하게 변하죠.
I know it doesn't make (a) sense
말이 안된다는건 저도 알아요.
When sound all ceases to exists
소리가 없어지기 위해 존재할려고 하면
People think that means happiness
사람들은 그게 행복인줄 알아요.
And all the sounds that used to be
그리고 그 소리들이 소리였지만
Are all just noise to you and me
이제는 저희에겐 그냥 소음이예요.
The crises of help disappear
도와달라는 외침은 사라지고.
The silence numbs all of our ears
그 조용함이 우리의 귀를 마취해요.
And when we stop listening
그리고, 우리가 이제 들을려고 하지 않으면
Those screams stop meaning anything.
저 비명들은 이제 아무 뜻도 가지지 않게되죠.

Don't you let your heart grow numb to everyone
너의 마음이 다른사람에 대해 무감각하게 자라게 않게 하렴.
Oh child, listen to the "sound of silence"
아이야, 조용함의 소리를 들어봐
Saving someone else means saving yourself
누군가를 구한다는 것은 자기자신을 구한다는 거란다.
It's true, and I'm sure you know it too.
사실이야. 난 너가 그걸 알고있다고 확신해

When you hear an "SOS"
당신이 SOS가 들릴때
Answering it becomes a test
대답하는것이 단순한 시험으로 바뀌고
It can give the life you lead
생명을 주면서도
A meaning that you'd never seen
당신이 본적도 없는 뜻을 리드하게 돼요.
So don't resist a call for help
그러니까 도움을 안줄려고 하지 마세요.
Cause in the end it will tell you
왜냐면 마지막에 알게될거에요.
How to treasure yourself
자기자신을 보상하고
And not be alone
혼자가 되지않는 법을요.
It might seem a little strange
조금은 낮설을 수 있어요.
To share this sone this way
이런식으로 이 노래를 공유한다는 것은
But I know what I must do
하지만 저는 뭘 해야할지 알아요.
Is share the meaning with you
바로 그 뜻을 당신과 공유하는 것이에요.
All this I learned from someone
이 모든것을 그 사람에게서 배웠습니다.
Who spent his life among
그 분은 자신의 인생을
People screaming out for help
도움을 요청하는 사람들 위해 쓰셨고
Doing everything to reach out
그 들에게 손이 닫도록 모든것을 했고요...

Don't you let your heart grow numb to everyone
너의 마음이 다른사람에 대해 무감각하게 자라게 않게 하렴.
Oh child, listen to the "sound of silence"
아이야, 조용함의 소리를 들어봐
Saving someone else means saving yourself
누군가를 구한다는 것은 자기자신을 구한다는 거란다.
It's true, and I'm sure you know it too.
사실이야. 난 너가 그걸 알고있다고 확신해
(x2)

Now I'd like to thank you for staying by my side...
내편에 남아있어줘서 고마워...
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호