게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한국인이 의외로 하기 힘든 영어 발음
게시물ID : emigration_2008짧은주소 복사하기
작성자 : 목욕통
추천 : 2
조회수 : 2660회
댓글수 : 11개
등록시간 : 2016/09/05 12:25:23
호주 3년 살면서 나름 비즈니스 영어는 젬병일지 몰라도 마트, 부동산, 콜센터 항의전화에 필요한 대화는 어느정도 했기 때문에 그동안 몰랐었는데 

Rich 

Wash 

처럼 sh, ch 등으로 끝나는 발음들이 의외로 안된다는 사실에 최근 맨붕이네요 ;;

특히 Riched 처럼 과거형이 되면;;; 사람들이 Riched 가 아니라 Richard 처럼 들린뎁니다;; 

(그럼 사람들은 대체 내가 뭐라고 말한줄 알고 있었던거니!!) 

한국어로 표기하면 리치, 리치드(트?) 라고 쓰고 그렇게 읽었는데 '이' 발음이 안들어가기 때문에 현지인들이 다른 단어라고 생각을 한다고 합니다. 

제대로 발음하려면 리치 에서 'ㅣ'를 빼야하는...;; (뭔소리야... 모음 없이 어떻게 발음하라고!!)

한국에는 없는 발음이라 발음이 쉽지 않네요.

다른 분들은 Riched, Washed 발음 사람들이 잘 듣고 이해해주나요? 







전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호