게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
스포주의)셜록 4시즌 1에피 후기
게시물ID : mid_19272짧은주소 복사하기
작성자 : 대갈깡패
추천 : 1
조회수 : 1010회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2017/01/03 12:53:18
옵션
  • 창작글
  • 본인삭제금지
일단 셜록 4시즌은 제작한 BBC에 쌩유베리감사
그리고 번역팀과 성우팀을 갈아넣은 KBS에
그래 수신료값 해줘서 고맙수 요것만 고마움
나머진 댓츠노노

성우분들 훌륭하시고 더빙도 좋았음
번역팀도 영어까막눈인 제겐 그저 삼보일배
bbc다큐팀 카메라를 빌려 찍었나
화질이 아주그냥
런던의 2층버스의 질감
뭔 다리였더라? MI6? 있던 다리
런던 수족관의 유리가
어떤 느낌일지를 눈으로 느낄수 있었음
나레이션만 나온다면 bbc다큐인줄

더빙에 대해 말이 나오는 것에 대해
개인적 소감을 적어보겠음

1. 배경음이 사라짐
저도 정확히는 모르겠으나
더빙을 하면서 실제배우의 목소리를 지우면서
배경음향도 사라지거나 작아짐

목소리도 연기 라고 생각하고
소리도 연기+연출의 일환이라고 생각해요
웅장한 음악이나 ost가 아니라
 -말하는 호흡
대사를 할때 옷깃이 사각거리고
몸이 흔들리는 소리
바닥에 구두가 살짝 달각거리는 소리
이모든것들이 연기,연출라고 생각하는데
제가 음향쪽 전문가가 아니라 모르겠지만
이 소리가 분리되서 출시되는게 아니라서
(배우목소리 / 배경 사운드)
소리가 붙어있다보니 배우목소리를 지우고 더빙을 입히기
위해서는 붙어있는 배경음도 지우거나 작게 해야하는거 같습니다
그래야 이중으로 배우목소리가 나오지 않을테니까요
그러다보니 배경음은 거의 들리지않고 대사만 나오다보니
더빙만 둥둥 뜨는 현상이 일어나서
집중이 안되고 당췌 이게 모지? 
하는 멘붕이 일어났습니다
하지만 공중파 공영방송에서 해주신거만으로도 감사감사

2. 밤 11시 40분에 나온지 하루된 셜록 새 에피를
찾아보는 사람은?

이미 미드 영드를 좀 알고
자막에 적응이 되신 분들 일껍니다

자막을 읽는데 어려움이 많이 없고
불편하지 않으며
영국식억양 제스춰
알게모르게 1번은 눈으로 귀로 느끼시는 분들이라
좀 어색. 이질감을 느끼지 않으셨나합니다

3. 눈이 편하다 머리가 편하다

자막보며 미드 영드를 접하신 분들은
자막의 완성도도 완성도이지만
2개의 언어가 머리속에 공급이 되다보니
눈으로 자막읽기
화면보고 영어가 귀로 들어오기 
영어 + 한국어 비교대조작업 
오케이 그렇군 다음 장면! 
이렇게 남어가지 않나요 ? 저만 이렇진 않죠 ㅎㅎ
그러다보니 눈도 바쁘고 귀도 바쁘고
머리는 정보의 처리와 다음장면 예측
큰소토리를 그려보느라 바쁘죠
근데 더빙은 그냥 그렇군! 하고 끝나버리게 되더군요
그러다보니 화면에 집중하게 되고
캐릭터,연출이 보이네요

하...마이크로프트형아의 내가 젤 나가 내가 킹왕짱 다앎
메리 메리 메리 아 메리 메리 소재가 없니 ㅜㅜ
왓슨 너 왜 셜록 구박해? 멀 잘못했니 셜로기가
니가 더 소시오패쓰같아
그리고 런던 관광 홍보 영상 같다...
수족관 어휴...
와 와 와 휴... ㅜㅜ

였습니다 개인적 감상후기

셜록 덕후로서 앞으로 계속 볼겁니다
꼬박꼬박 다 챙겨볼거에요

셜롣 화이팅!
Kbs 번역팀과 성우진께 감사드려요!

출처 졸린 나
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호