게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
그녀는 거짓말을 너무 사랑해 - ちっぽけな愛のうた
게시물ID : music_141990짧은주소 복사하기
작성자 : 世界の終わり
추천 : 8
조회수 : 365회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2017/07/30 09:17:43

ちっぽけな愛のうた - 大原櫻子 - ​


いきなり歌い出したり
​(이키나리우타이다시타리)
갑자기 노래를 부르거나


いきなりキスをしたり​
(이키나리키스오시타리)
갑자기 키스를 하거나


キミにはたくさん
 (키미니와타쿠상)​
너에게는 많이


​「ごめんね」って言わなくちゃね
(「고멘네」떼이와나쿠챠네)
​「미안해」라고 말하지 않으면 안되겠네


​失くしちゃうのが怖くて
​(나쿠시챠우노가 코아쿠테)
잃어버리는 것이무서워서


​嘘ばっかついてしまうボクだけど
​(우소 박카리츠이테시마우보쿠다케도)
거짓말만 해버리는 나 이지만


でもねキミの前では
 (데모네키미노마에데와)
하지만 있잖아, 너의 앞에서는


本当の自分でいたかったんだ ​
(혼-토-노 지분데이타캇탄다)
진짜 나로 있고 싶었어


ボクの存在が
(보쿠노손자이가)
내 존재가


​キミの光に影を落としてしまうとしても (키미노히카리니카게오오토시테시마우토시테모)
너의 빛에 그림자를 드리우게 해버릴 지라도


キミの存在は
(키미노손자이와)
너의 존재는


​誰かを照らし続けていてほしいんだ ​
(다레카오테라시츠즈케테이테호신다) 
누군가를 계속 비춰줬으면 해


ボクがいてもボクがいなくても
(보쿠가이테모 보쿠가이나쿠테모)
내가 있어도 내가 없어도


キミはここで輝いて
(키미와코코데카가야이테)
너는 여기서 빛나줘
もっと一緒に笑ったり ​​
(못토잇쇼니와랏타리)
조금더 같이 웃기도 하고


もっと泣いたりすれば良かったね​ (못토나이타리스레바요캇타네)
​좀더 울거나 하면 좋았을텐데


素直な想いにいまさら気づいているんだ (스나오나오모오이니이마사라키즈이테이룬다) 
솔직한 마음으로 이제서야 깨닫고 있어


​いつもキミを思っているよ
(이츠모키미오오못테이루요)
언제나 너를 생각하고 있어


そこかしこに探しているよ
(소코카시코니사가시테이루요)
여기저기 찾아다니고 있어


キミのその声が聴きたいな 
(키미노소노고에가키키타이나)
너의 그 목소리가 듣고 싶어


今すぐここで​
​(이마스구코코데)
지금 당장 여기서


キミの笑顔が
(키미노에가오가)
너의 미소가


ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ (보쿠오쿠라야미카라츠레다시테쿠레탄다)
​나를 어둠속에서 끌어내 준다


でもボクの横顔は
​​(데모보쿠노요코가오와)
​그래도 나의 옆모습은


キミの笑顔曇らせてしまうんだ (키미노에가오쿠모라세테시마운다)
너의 미소를 흐리게 만들고 말아


キミがいてもキミがいなくても
(키미가이테모 키미가이나쿠테모)
니가 있어도 니가 없어도


ボクはここにいられない 
(보쿠와코코니이라레나이)
나는 여기 있을수 없어


手のひらに掴んだ夢を
 (테노히라니츠칸다유메오)
손바닥에 쥐고 있는 꿈을


今は追い続けていこう
(이마와오이츠즈케테이코우)
​지금 쫒아가자


一人でもきっと越えてゆける 
​(히토리데모킷토코에테유케루)
혼자서라도 분명 넘어갈수 있어


たとえ今は現実に​
(타토에이마와겐지츠니)
설령 지금은 현실에


縛られて息苦しくても
​(시바라레테이키구루시쿠테모)
​매여있어서 숨이 막힐지라도


夜明けはたしかにやってくる
(요아케와타시카니얏테쿠루)
새로운 시대는 분명 올거야


​ボクのこの歌が
(보쿠노코노우타가)
나의 이노래가


キミの背中をそっと押してくれるといいな (키미노세나카오솟토오시테쿠레루토이이나)
너의 등을 살짝쿵 밀어주면 좋겠어


​伝えたいこと
(츠타에타이코토)
전하고 싶은것


一つ伝えられないボクだから​
(나니히토츠츠타에라레나이보쿠타카라)​
​하나도 전하지 못하는 나이니까


​​キミの笑顔が
(키미노에가오가)
너의 미소가


ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ  (보쿠오쿠라야미카라츠레타시이테쿠레탄다) 
나를 어둠에서 끌어내 줘


いつかボクの笑顔が     
(이츠카보쿠노에가오가)
언젠가 나의 미소가


​キミの笑顔とシンクロするといいな   
​(키미노에가오토신쿠로스루토이이나)
너의 미소와 하나가 될수 있으면 좋겠어


​キミとボクが出会えたこの奇跡​ (키미토보쿠가데아이타코노키세키)
니가 나와 만난 이 기적


​心から感謝しているよ
(코코로카라칸샤시테이루요)
진심으로 감사하고 있어


いつかこの歌キミに届くかな
​(이츠카코노우타키미니토도쿠카나)
언젠가 이 노래가 너에게 닿을까


ちっぽけな愛のうた
​(칲포케나아이노우타)
자그마한 사랑의 노래


カノジョは嘘を愛しすぎてる OST
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호