게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
도움요청] 중국어로 번역좀 해주실분 계신가요?
게시물ID : freeboard_1615923짧은주소 복사하기
작성자 : 흑매니아
추천 : 0
조회수 : 268회
댓글수 : 4개
등록시간 : 2017/08/22 12:27:42
안녕하세요.
저는 한국인이며 xiaoyi와 xiaomi의 기술력에 감사하는 이용자 입니다.
다름이 아니라 이번 9월에 출시되는 YI erida drone에 관심이 있고 또 한 많은 한국인이 YI erida에 관심이 있어합니다.
DJI의 drone은 한국 시장에 큰 형성을 이루고 있으며. 많은 이들이 이용하고 있습니다.
물론 브랜드의 가치성도 있겠지만 가장큰 이유가 전 계열사에서 출시된 제품 xiaomi의 기술력과 그에 만족하는 가격에 xiaomi의 drone은 큰 인기가 있었으나 a/s 및 해외 구매배송에 큰 벽을 이루어 구매하고 수리하는데에 어려움이 있었습니다.
많은 이들이 국내 시장에 정식 수입과. 국내 a/s 가 이루어 지도록 원하고 있습니다 충분히 현재 한국 시장은 drone 취미. 레저. 촬영 목적으로
많은 이들이 이용하고 있습니다.
현시장에 타사 dji가 독주를 이루고 있으며. 이는 dji이외의 드론을 구입하려해도 위의 국내 정식수입 및 a/s라는 큰 벽 때문에.많은 이들이 xiaomi . xiaoyi의 제품을 갈등합니다.
계열사인 xiaomi의 drone을 사용하는 이들은 기술력에 신뢰를 하고있습니다. 다만. 저희 한국 시장에 정식.공식으로 판매를 하면 더욱더 나은,
더욱 많은 이들이 신뢰를 갖을것이라 확신합니다.
많은 이들이 계열사 xiaomi drone의 a/s부분에 한국 xiaomi에 문의를 하였으나 한국 xiaomi에서 중국 본사와 소통이 안되어
국내에선 drone a/s 문의와 판매를 할수 없다 라는 말만 듣고 아쉬워 하고있습니다.

이번 yi erida drone 출시 될시 한국 정식 판매를 검토해주시고 한국시장에 큰 브랜드로 자리잡기를 기대합니다.

많은 이들이 한국에서 yi erida 구매를 원하고 있습니다.

읽어주셔서 감사합니다.

불편하시더라도 이메일 답변 부탁드리겠습니다.


--------------------------------------------------------------------
죄송하지만  ㅠ,ㅠ 중국어로 번역이 가능한가요?
부탁좀 드리겠습니다
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호