I know you moved onto someone new 네가 새로운 사람에게 넘어갔다는 거 알고 있어 Hope life is beautiful 삶이 아름답기를 바라 You were the life of me to find my truth 넌 내가 진실을 찾을 수 있도록 해주는 나의 삶이었는데 I just wanna say, thank you 그냥 너에게 고맙다고 말 하고 싶어
Leaving to find my soul 내 영혼을 찾기 위해 떠났어 Told her I had to go 난 떠나야만 한다고 그녀에게 말 했지 And I know it ain't pretty 그게 좋은 방법이 아니라는 건 알고 있어 When two hearts get broke 두명의 마음이 무너져 내릴 때 Too young to feel this old 이 감정을 느끼기에 우린 너무 어렸었어 Watching us both turn cold 우리 둘다 점점 차가워져 가는 걸 봐 And I know it ain't pretty 그게 좋은 방법이 아니라는 건 알고 있어 When two hearts get broke 두명의 마음이 무너져 내릴 때 Yeah, I know it ain't pretty 그게 좋은 방법이 아니라는 건 알지만 When two hearts get broke 두명의 마음이 무너져 내릴 때
I hope someday 언젠가는 We'll sit down together 우리가 함께 앉아있을 날이 오기를 바라 And laugh with each other 그리고 서로를 향해 웃게 되길 About these days, these days 이 날들에 대해 All our troubles 우리의 모든 문제들에 대해 We'll lay to rest 우린 쉬기 위해 누울거야 And we'll wish we could come back to these days 그리고 우린 이러한 날들로 다시 돌아가기를 바라게 될거야 These days 이런 날들로 These days, these days These days, these days 이런 날들로
Three years of ups and downs 기복이 심하던 3년 Nothing to show for it now 지금 그걸 위해 보여 줄 수 있는게 아무것도 없어 And I know it ain't pretty when the fire burns out 불이 모든 걸 집어삼킬때, 그게 좋은 방법이 아니라는 건 알고 있어 Calling me when I'm drunk 내가 술에 취해 있을 때, 불러줘 And I know it ain't pretty when you're trying to move on 네가 넘어가려 할 때, 별로 좋지 않다는 거 알고 있어
I hope someday 언젠가는 We'll sit down together 우리가 함께 앉아있을 날이 오기를 바라 And laugh with each other 그리고 서로를 향해 웃게 되길 About these days, these days 이 날들에 대해 All our troubles 우리의 모든 문제들에 대해 We'll lay to rest 우린 쉬기 위해 누울거야 And we'll wish we could come back to these days 그리고 우린 이러한 날들로 다시 돌아가기를 바라게 될거야 These days 이런 날들로
Oh I know, I know Oh I know, I know Oh I know, I know These days, these days Oh I know, I know Oh I know, I know Oh I know, I know To these days, these days 요즘 그걸 느끼고 있어
Cigarettes in the ash tray 재떨이 속 담배꽁초들은 Reminiscing on those past days 지난 날들을 떠올리게 만들어 I thought you didn't know my last name 네가 내 성을 모르고 있다 생각 했었어 But that changed 하지만 이젠 변했어 And I travelled around the world 난 세상을 여행 했고 Think where you living at now? 지금 네가 어디 살고 있을지를 생각해봤어 I heard you moved to Austin 네가 Austin으로 이사 했다고 들었어 Got an apartment and settled down 아파트를 구해, 정착 했다고 And every once in a while 이따금씩 I start texting 난 문자를 보내기 시작해 Write a paragraph 단락을 정하고 But then I delete the message 그리고 나서 문자를 지워버려 Think 'bout you like a past time 너를 지나가 버린 시간 처럼 생각하고 I could cry you a river 실컷 울어버리고는 Get you baptised or 네가 세례를 받도록 하거나 I wasn't ready to act right 난 올바르게 행동 할 준비가 되지 않았어 Used to always think I'd get you back, right 항상 널 되찾을 수 있을거라 생각 해 왔었지 They say that things fall apart 그들은 연결고리는 무너졌다 말 했어 We were gonna move to Brooklyn 우린 Brooklyn으로 가야만 해 You were gonna study Art 넌 예술을 배워야만 하고 Love is just a tool 사랑은 도구일 뿐이야 To remind who we are 우리가 누군지를 깨닫게 해주는 And that we are not alone 그리고 우리는 혼자가 아니기에 And we're walking in the dark 어둠 속으로 걸어 갈 수 있어
I hope someday 언젠가는 We'll sit down together 우리가 함께 앉아있을 날이 오기를 바라 And laugh with each other 그리고 서로를 향해 웃게 되길 About these days, these days 이 날들에 대해 All our troubles 우리의 모든 문제들에 대해 We'll lay to rest 우린 쉬기 위해 누울거야 And we'll wish we could come back to these days 그리고 우린 이러한 날들로 다시 돌아가기를 바라게 될거야 We'll wish we could come back to these days, these days 우린 이러한 날들로 다시 돌아가기를 바라게 될거야