I'm searching through emptiness
나는 어둠속을 찾아헤메고있어.
And tried to forget us in vain
그리고 우리가 헛됨 속에 있음을 잊어보려하지.
The light of the dark setting sun
석양의 어두운 빛은
Will bring my sadness to an end
내 슬픔에 끝을 가져다줄거야...
Voices Cry out through the fear and the doubt
공포와 의심의 목소리로 울부짖는만큼
As we wait for our lives to be better
우리는 우리의 삶이 나아지길 바라지.
(chorus-1)
The words are dying in the night
모든 언어는 밤에 죽어가.
No winter last forever
그 어떤 겨울도 영원하진 않을 것이고
The seasons pass and sunlight will shine on my life again
계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야
so let the past now burn down in flames
그러니 지금은 과거를 불속에 던져버리자.
Locked in the prison, in the world of living fear,
내 파멸이 울려퍼지는 끝자락
On the edge of my destruction marching on
공포속에 사는 세계의 감옥에 갇혀
Still suffer in darkness with the dreams of life not meant to be
여전히 어둠속에서 운명이 아닌 삶의 꿈에 고통받는 만큼,
As I lie awake and curse the rising sun
나는 깨어나 일출을 저주하고 있어.
Sadness inside from the truth that she hides
그녀가 숨긴 진실속의 슬픔과
And this pain in my heart for no reason
그리고 심장의 이 이유모를 아픔...
(chorus-1)
The words are dying in the night
모든 언어는 밤에 죽어가.
No winter last forever
그 어떤 겨울도 영원하진 않을 것이고
The seasons pass and sunlight will shine on my life again
계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야
so let the past now burn down in flames
그러니 지금은 과거를 불속에 던져버리자.
Voices Cry out through the fear and the doubt
공포와 의심의 목소리로 울부짖는만큼
As we wait for our lives to be better
우리는 우리의 삶이 나아지길 바라지.
(Chorus-2)
The words are dying in the night
모든 언어는 밤에 죽어가
No winter last forever
그 어떤 겨울도 영원하진 않아
The seasons pass and sunlight will shine on my life again
계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야
so let the past behind..
그러니 과거는 떠나보내자.
The dark clouds fading from my mind
어두운 구름이 내 마음속에서 옅어져가.
No pain will last forever
그 어떤 고통도 영원하진 않아.
The seasons pass and sunlight will shine on my life again
계절이 지나가고, 햇빛은 다시 내 인생을 비춰줄거야.
So let the past Now burn down in flames
그러니 과거는 불길속에 던져버리자.
Now burn down in flames....
가사 출처: 알송 homoon님 등록