드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : freeboard_760125짧은주소 복사하기
작성자 : DDW★
추천 : 3
조회수 : 1201회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2014/04/28 23:06:13
요새 인터넷보며 '사스가'라는 말을 많이 쓰는것 같은데
물론 '역시'나 '과연'도 한자어이기는 하지만
그동안 많이 사용되어 왔고 의미전달도 분명하게 되는 단어인데
굳이 일본말인 '사스가'라는 단어를 쓰는것이 불편하게 느껴지는건
제가 예민해서겠죠??
물론 저도 엄청 바른말 고운말을 쓰는편은 아니지만
이런식으로 일본말을 가져다 쓰는것이 이해가 잘 가지 않네요...
주저리주저리 적어서 죄송합니다(_ _)
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.