곧 3편을 볼 예정이라 뇌이버에서 다운로드를 받아서 봤는데... 네이버 굿다운로더인지 뭐시긴지는 못써먹겠더라고요.
컴 한번 포맷했더니 외장하드에 넣어놓은 영화를 못보다니...
어쨌든 보다가 톨키니스트의 피가 끓어올랐습니다.
했습니다. 제가 알고 있는 문법과 약간 다른 부분이 있는데 그부분은 약간 고려했습니다.
Legolas : gyrth in yngel bain?
Tauriel : Ennorner(?) gwanod in yngel nan yryn. engain nar.
해석 :
초록잎 : 거미들은 다 죽었나?
숲녀 : 숲 중앙에서 더 많은 거미들이 몰려와요. 그리고 더 사나워지고 있죠.
gyrth(gurth - 죽음의 복수형) in(=the) yngel(ungol - 거미의 복수형) bain(pan - 모두의 복수형)?
ennorner - 요정어에서는 전치사를 어미로 붙일 수 있음. ennor - 중간 지역을 뜻함 -> from middle land
gwanod - 많은 수의(number)
nan yryn - yryn: eryn('숲'의 연음화) nan=from
engain - (an+cain(사납다)의 비교급)
nar - be동사 na의 복수형
Legolas : Echannen i vegil hen vin Goldolin. Magannen nan Gelydh.
해석
초록잎 : 이건 곤돌린에서 만들어진 검이야. 놀도르 요정이 벼린 것이지.(영화에서 동족이라고 번역했는데,
놀도르 요정이랑 얘들은 원수면 원수지 동족은 아님)
Echannen - echad-(make)의 분사형
i=the
vegil - 요정어의 특이한 점인데, 발음을 부드럽게 하려는 경향이 문법에 나타나서 사람을 빡치게 만듬. megil(칼)의 연음화
hen - sen(=this)의 연음화
vin = in
magannen - maga-(forge)의 분사형
nan= na+in(=by the)
Gelydh = Golodh의 복수형. noldo요정을 가리키는 신다린말.
Legolas : Holo in ennyn!
해석 :
초록잎 : 문들을 닫아!
holo : hol-(close)의 명령형
in=i(the)의 복수형
ennyn=annon(문)의 복수형.
문짝이 하난데 왜 문들을 닫으라고 했는지는 모르겠음
킬리 뒷담까는 장면
Legolas : I nogoth amman e tir gin? tauriel?
Taurial : U-dangada? E orchal be nogoth... pedithig
Legolas : Orchal eb vui... mal uvanui en.
해석 :
초록잎 : 저 난쟁이가 뭐하러 널 쳐다봐? 타우리엘?
숲녀 : 모르죠? 난쟁이 치고는 꽤 키가 크네요... 안그래요?
초록잎 : 다른 애보다는 크네... 근데 잘생기진 않았군.
nogoth : 난쟁이
amman= an+man=for what
tir- : 보다
gin : cin(thou)의 연음화
U-dangada?= u+tangada-(confirm)=not confirm
e=he
orchal : tall
be : according to
pedithig : ped-(말하다)의 변형
eb vui : than one
mal = but
uvanui=u(not)+ban(좋은)+ui
en : still
나머지는 나중에. 저 사이트에서 보셔도 됨.