게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
용어의 정립이 필요합니다.
게시물ID : sisa_604413짧은주소 복사하기
작성자 : 셔니언
추천 : 0
조회수 : 201회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2015/07/22 13:49:11
자꾸 그분을 반신반신 하면서 심지어 하프갓이라는 단어도 나오더군요.
반신(半神)이 아니라 반신(反神)입니다. 영어로 하면 안티갓 정도 되겠네요. 어쩐지 안티크라이스트가 생각나는 것 같지만 일단 무시하구요,
무엇보다 중요한것은
반신(半神)이건 반신(反神)이건 간편하게 한글축약하면 ㅄ이 된다는거죠.
반신(半神)아닙니다. 반신(反神)이에요. 가급적이면 한글축약하여 사용합시다.
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호