베오베
베스트
베스트30
최신글
게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
용어의 정립이 필요합니다.
게시물ID :
sisa_604413
짧은주소 복사하기
작성자 :
셔니언
추천 :
0
조회수 :
201회
댓글수 :
1개
등록시간 :
2015/07/22 13:49:11
자꾸 그분을 반신반신 하면서 심지어 하프갓이라는 단어도 나오더군요.
반신(半神)이 아니라 반신(反神)입니다. 영어로 하면 안티갓 정도 되겠네요. 어쩐지 안티크라이스트가 생각나는 것 같지만 일단 무시하구요,
무엇보다 중요한것은
반신(半神)이건 반신(反神)이건 간편하게 한글축약하면 ㅄ이 된다는거죠.
반신(半神)아닙니다. 반신(反神)이에요. 가급적이면 한글축약하여 사용합시다.
꼬릿말 보기
비공감 사유를 적어주세요.
(댓글 형식으로 추가되며, 삭제가 불가능합니다)
전체 추천리스트 보기
이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
리스트 페이지로
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지
운영
자료창고
청소년보호