게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어글 번역에 관해서 오유인 여러분의 도움을 원합니다
게시물ID : gomin_101727짧은주소 복사하기
작성자 : 모스버그
추천 : 1
조회수 : 388회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2010/12/14 16:30:32
아 제가 진로 때문에 여러군데 알아본게 있어서요
메일을 보냈는데 메일로 적을땐 번역기로 적었거든요 근데 받은건 번역기 돌리니...
대채 뭔 소린지 알아들을수가 없어서요...
오유 여러분께서 좀 도와주신다면 감사하겠습니다 


Thank you for expressing an interest to join the Royal Australian Navy.
All lateral appointments to the Royal Australian Navy are governed by the Defence Act 1903, the Defence (Personnel) Regulations 2002 and the Labour Agreement.  Under this framework, lateral entrants must undertake security, immigration and medical entry checks. The Government- to -Government arrangements between Hungary and Australia do not allow the Defence Security Agency to conduct the background check required to grant a suitable security clearance, so we are unable to proceed any further with your application.
Thank you again for your interest in the RAN and all the best for your future endeavours.

LCDR, RAN
Staff Officer Lateral Entries
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호