게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이 어령 선생님의 부음을 듣고...
게시물ID : humordata_1942000짧은주소 복사하기
작성자 : 루크(LUKE)
추천 : 5
조회수 : 1516회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2022/02/28 10:34:27

이 어령 선생님의 부음을 듣고...

 

PYH2022022602550001300_P2.jpg

 

 

뭐랄까, 한때는 선생님이라고 불렀던 분들,

아 이분들이 하는 말씀은 그냥 대충 믿고 들어도 큰 문제 없구나,

이분들 말씀하시는 걸 따라서 가면 나도 이렇게 훌륭한 분들 비슷하게나 되겠구나 싶었던 적이 있습니다.

 

 

그런데,

그런 분들은 한분 두분 스러지시고,

그 자리를 내가, 내가 채워야 할 때가 오는 것 같은데...

뭐 나야 좁밥이라서... 그렇다고 쳐도...

 

 

내가 그런 선생님 비슷하게도 되지 못한 것을 밤 새도록 후회했습니다.

한때는 나도 큰 꿈이 있었는데...

이제는... 걍... 등굽어지고 머리쉰 뉀눼...

일상의 무게를 견디고 있는 뉀눼...

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

다시 이 어령 선생님 이야기로 돌아가서...

 

 

소인이 중학교 다닐때 쯤 1980년대 초중반....

이어령 선생님의

“축소지향의 일본인”이라는 책이 대히트를 쳤다.

 

 

scm308217301879.jpg

 

이 책이 히트를 쳐서

그 때만 해도 드물었던 

텔리비젼 해외로케 다큐멘터리를

왜국에 까지 가서 찍어왔으니까...


 

그 책에서 글과 흑백사진으로 흐릿하게보던

다도방의 그 기어들어가는 문을 티비로 보고 혀를 찼더랬다...

 

 

그때야 중학생 시절이라서 책을 봐도 그 에피소드만 기억이 났는데

재작년에 이 어령 선생님이 아프시다고 하시면서

수만권에 이르는 장서와, 6대인가의 컴퓨터를

다 정리하시는 것을 보고

다시 생각이 나서 축소지향의 일본인을 구해서 봤다.

어른이 되어 다시 보는 책은 확실히 느낌이 달랐다.

 

다운로드 (1).jfif

 

다운로드 (2).jfif

 

 

 

그때 이 책이 얼마나 히트였냐면

왜국에서도 이 책을 읽고 싶어하는 독자가 많아서

이어령 선생님이 일제강점기에

국민학교 저학년때 배운 왜어 실력을 가지고

축소지향의 일본인 책을 본인이 직접 번역하셔서 출판하셨다.

그러니까 번역물이라고 할수 없는 번역 물인거다.

그 당시 기준으로 비(非)문학 분야의 서적으로는 

거의 최초로 왜국에서 발간된 한국책일 거다.

 

157015454D76493D0E.jfif

 

 

경.박.단.소.한 아베노 마스크가 축소지향의 왜인의 대표적인 예라고 볼 수도 있겠다.

 

 

R.i.P. 이 어령 선생님.

선생님의 빈자리를 채울 훌륭한 선생님을 기다립니다.

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호