게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
Stop! In The Name Of Love-The Supremes
게시물ID : music_177913짧은주소 복사하기
작성자 : 콰이어
추천 : 0
조회수 : 510회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2024/10/15 13:08:06

 

Stop! In the name of love
Before you break my heart
Baby, baby I'm aware of where you go
Each time you leave my door
I watch you walk down the street
Knowing your other love you'll meet
But this time before you run to her
Leaving me alone and hurt
(Think it over) After I've been good to you
(Think it over) After I've been sweet to you
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
I've known of your
Your secluded nights
I've even seen her
Maybe once or twice
But is her sweet expression
Worth more than my love and affection
But this time before you leave my arms
And rush off to her charms
(Think it over) Haven't I been good to you
(Think it over) Haven't I been sweet to you
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
I've tried so hard, hard to be patient
Hoping you'd stop this infatuation
But each time you are together
I'm so afraid I'll be losing you forever
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
 
한국어로 번역

 

 

"사랑과 정의의 이름으로 널 용서치 않겠다" 라는 대사가 생각나는 제목입니다.

 

원래는 국내 정치적 문제의 탈출구로서의 전쟁을 일으키는 상황을 다루는 용어를 찾아봤는데,  

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Diversionary_foreign_policy 이런 단어가 있습니다.

 

그래서 'diversionary war' 에 대한 노래가 있는지 찾아봤는데 그런 노래는 없군요

 

다양한 사회적 상황을 노래말로 다루지 않는 거 같음. 

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호