게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
육회를 영어로 하면?
게시물ID : humordata_1844147짧은주소 복사하기
작성자 : 침뱉으러왔침
추천 : 21
조회수 : 3960회
댓글수 : 23개
등록시간 : 2019/12/12 00:27:16
전체 추천리스트 보기
2019-12-12 00:34:57추천 5
아서 왕 노하심.
댓글 1개 ▲
2019-12-12 09:51:05추천 1
왠지 기자가 이름 말하니까 대충 둘러댄 거 같네요.
2019-12-12 00:35:00추천 4
대게 너무 신박한거 아님? ㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 00:45:42추천 12
Asshole House ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 02:02:57추천 0
닭똥집ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
베스트 게시판으로 복사되었습니다!!!
2019-12-12 04:15:08추천 10
킹 아서부터 총체적 난국 ㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 04:18:24추천 3
다이나믹 스튜 ㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 04:34:06추천 1
왜 다른건 다 영언데 곰탕만 베어탕인데ㅋㅋㅋ
댓글 1개 ▲
2019-12-12 05:53:02추천 0
대체 번역으로 Bear Hunting 을 추천합니다. 탕탕탕!
2019-12-12 04:57:38추천 1
우리 동네 식당에는 내장탕을 "Inside Stew"라고 해놨던데 애스홀 하우스에 비하면 그건 양반이네ㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 05:43:11추천 1
서부 아프리카인의 쓰라린 추위였던가...? 그거보단 덜하넹...
댓글 3개 ▲
2019-12-12 08:13:14추천 0
감성적이다 ㅎ
2019-12-12 09:55:46추천 0
그게 뭐였는지가 너무 궁금함
2019-12-12 10:31:33추천 1

파절이
2019-12-12 07:54:31추천 0
외국인들: 호올리 쒯
댓글 0개 ▲
2019-12-12 08:22:24추천 0
그냥 한국어를 소리나는 대로 영어로 쓰고 설명을 쓰는게 낫지 않나
댓글 0개 ▲
[본인삭제]그만뿌셔RM아
2019-12-12 08:59:13추천 1
댓글 0개 ▲
2019-12-12 09:12:49추천 0
은행인데 다국어 시스템에 ‘동산’을 hill로 번역한 걸 본 적도 있습니다. 잘 안쓰이는 단어이기는 해도 은행인데...
댓글 1개 ▲
2019-12-12 09:56:57추천 0
은행 업무 볼때도 자체에 영어 많이 쓸텐데 아마 그래픽이나 디자인 팀이 대충 하다 실수로 그랬을듯 ㄷ ㄷ  ㄷ
2019-12-12 09:16:40추천 0
아.. 어제 울 아들 usually  뜻 설명 해 줬는데 ㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2019-12-12 14:36:25추천 1
육회는 영어로 당연히 six times 지.. 하고 들어왔네요.
댓글 0개 ▲
2019-12-12 17:17:37추천 0
생선회 = fish meeting
돈까스 = Crazy Gas
댓글 0개 ▲
2019-12-13 01:43:17추천 0
코리안 타르타르 스테이크
댓글 0개 ▲
2019-12-20 21:53:33추천 0
관광공사 번역도 오류네요.
곰탕은 고기국이기 때문에 bone soup가 아닙니다.
beef bone soup는 설렁탕이죠
댓글 0개 ▲
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호