게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[신세기 에반게리온] 잔혹한 천사의 테제
게시물ID : media_8000짧은주소 복사하기
작성자 : 샤이캣☆
추천 : 11
조회수 : 2569회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2007/09/05 16:05:06
유명한 가이낙스의 작품. 명작. 추천합니다...

이거 모르는 분들 정말 드물듯 -_-; 메카닉의 새로운 신화를 쓴 만화입니다.
팬층도 전세계적으로 엄청나죠.

이렇게 시간이 흘렀어도 내용 구성이나 작화. 여러모로 빠질 곳이 없음. 
다만, 제가 개인적으로 가장 무서워 하는 만화이기도...
잔인한 걸 실어하는지라 보면 정신이 붕괴;;;;; 그래서 끝까지 제대로 못봤답니다 ㅠ_ㅠ

아랫글은 내용에 대한 이해를 돕고자 가져온 글 입니다.

------------------------------------------------------------------------

이 사도(천사)가 가진 '테제'란 독일어로서 정립을 의미하며
또 다른 뜻으로는 정치적,사회적 운동에서
그 기본방침을 규정하는 강령이라는 뜻입니다. 

먼저 첫번째 뜻인 '정립'을 테제의 해석으로 해보면
정립은 증명되어야 할 명제이며 변증법에서의 '正'에 해당하는 명제입니다. 
사도가 지향하는 '正'이란 서드 임팩트이니 사도가 나타나는 이유,
궁극적인 목적이 모두 서드 임팩트의 개시이기 때문입니다.
그 명제가 증명되어야 한다면 결국 서드 임팩트의 '正'을 놓고
사도와 인간들 중 어느 쪽이 옳은지 증명해야 하는 것이죠. 

이 증명 과정은 에바와 사도의 결투로 나타나고
두 번째 뜻으로 해석한다면 그 강령은 사도가 제시한 강령이 됩니다.

사도가 인간에게 제시한 강령은 서드임팩트. 
'잔혹한'이 수식하는 말을 '천사'로 보아도 그 테제는 서드임팩트이고
'테제'로 보아도 잔혹하다고 하였으니 결국은 서드임팩트입니다.

이 테제는 소년이 어른으로 날아오름에 있어서 넘어야 할 산인 것입니다.
이 가사의 위치가 '날개가 있다'와 '날아오른다'의 사이에 있는 이유가 바로 그것이죠.
[1절 끝나고 시작하는

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の テ-ゼ 
잔코쿠나 텐시노 테제 

잔혹한 천사의 테제, 부분]

이 '테제'를 넘기 위해 소년은 잔혹한 천사처럼
힘을 길러야 한다는 것이 그 이유일 것입니다.

--------------------------------------------------------------------------

"잔혹한 천사의 테제 
소년이여 신화가 되어라. 
푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 
단지 나만을 보며 미소짓고 있는 당신. 
살며시 닿는 것 찾는데 열중해서 
운명조차 아직 모르는 
천진한 눈동자. 
그렇지만 언젠가는 깨닫겠지요. 
그 등에는 
먼 미래를 지향해 나갈 
날개가 있다는 것을....." 

자칫 놓치기 쉬웠던 것이 바로 이 '잔혹한 천사의 테제'의 노랫말이었다. 나의 전반부는 작가의 개입이 거의 없다는 가정을 무너지게 한 결정적 계기를 제공한 것이 바로 이 노랫말이었다.

'가슴의 문을 두드려도 단지 나만을 바라보며 미소 짓는 당신' 

이란 것 자체가 폐쇄적 상황에서 단지 에반게리온이라는 영상물을 통해 위안과 쾌락을 얻는 '오타쿠' 를 지칭하는 말이다. 그리고 이 말에는 '신세기 에반게리온'이 반드시 오타쿠들의 마음을 사로잡을 수 있을 것이라는 안노 히데아키의 확신이 들어가 있는 셈이 된다. 안노, 그는 에반게리온 제작에 착수하던 그때 이미 오타쿠 문화를 면밀히 알고 있었다. 

미소녀-거대 메카닉-밀리터리-동성애-미소년-미스테리적 요소-각종 페러디의 내용 구성인자 들의 모든것이 오타쿠 취향에 맞도록 설계 된 것이었다. 가사 중의 '살며시 닿는 것 찾는데 열중해서' 라는 말도 말초적인 것을 향유하려는 오타쿠의 습성을 나타내며 '운명조차 아직 모르는 천진한 눈동자' 역시 가상의 세계에서 마음의 안정을 찾으려는, 정말로 자신의 운명조차 생각해 보려 들지 않는 오타쿠의 현실 도피적 경향을 시사한다. 

하지만 결국 안노 히데아키는 '오타쿠 자신은 자신이 지닌 미래와 그 미래를 지향할 날개가 있다는 것을 깨닫는다'고 노래함으로서 자신이 보여줄 신세기 에반게리온의 방향을 짐작 할 수 있게 해 준다. 

그러나 이러한 노래 가사만으로 안노 히데아키의 숨은 의도를 알아낸 사람은 거의 없었다. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제(소년이여 신화가 되어라)

가수:타카하시 요오코
詞 及川眠子 
曲 佐藤英敏 
唄 高橋 洋子 


ざんこくな てんしのように 
잔혹한 천사처럼 
자은코쿠나 테은시노요오니 

しょうねふよ しむわに なれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니 나레 

あおい かぜが いま 
푸른 바람이 지금 
아오이 카제가 이마 

むねの ドアを たたいても 
가슴의 문을 두드려도 
무네노 도아오 타타이테모 

わたしだけを ただ みつめて 
나만을 단지 쳐다보며 
와타시다케오 타다 미츠메테 

ほおこえんでる あなた 
미소짓는 당신 
호오코에은데루 아나타 

そっと ふれるもの 
살며시 닿는 것을 
소옷토 후레루모노 

もとめる ことに むつうで 
찾는 것에 빠져 
모토메루 코토니 무츠우데 

ウンメイさえ まだ ちらない 
운명조차 아직 알지 못하는 
우은메이사에 마다 시라나이 

いたいけな ひとみ 
가련한 눈동자 
이타이케나 히토미 

だけど いつか ひずく でしょご 
하지만 언젠가는 알게 되겠지요 
다케도 이츠카 히즈쿠 데쇼고 

その せなかには 
그 등에는 
소노 세나카니와 

あるか みらい めざす ための 
한없는 미래로 향하기 위해 
하루카 미라이 메자스 타메노 

はねが あること 
날개죽지가 있다는 것을 
하네가 아루코토 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자은코쿠나 테은시노 테-제 

まどべから やがて どびだつ 
창가에서 이윽고 날아올라 
마도베카라 야가테 도비다츠 

ほとばしる あつい ぱとすで 
용솟음치는 뜨거운 파토스로 
호토바시루 아츠이 파토스데 

おもいでを うなにる なら 
추억을 배반한다면 
오모이데오 우나니루 나라 

この そらを だいてが なやく 
이 우주를 안고 빛나는 
코노 소라오 다이테가 나야쿠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 

ずっと ねむってる 
계속 잠자고 있는 
즈읏토 네무읏테루 

わたしの あいの ゆりかご 
내 사랑의 요람 
와타시노 아이노 유리카고 

あなただけが ゆめの ししゃに 
당신만이 꿈의 사자에게 
아나타다케가 유메노 시샤니 

よばれる あさが くる 
불리워지는 아침이 와요 
요바레루 아사가 쿠루 

ほそい くびすじお 
가는 목덜미를 
호소이 쿠비스지오 

つき あかりが うちすしてる 
달빛이 비추이고 
츠키 아카리가 우치스시테루 

せかい ちゅるの ときを とめて 
세상의 시간을 멈추어 
세카이 츄루노 토키오 토메테 

とじこめ たいけど 
가두고 싶지만 
토지코메 타이케도 

もしも ふたり あえた ことに 
혹시 두사람의 만남에 
모시모 후타리 아에타 코토니 

いみが あるなら 
의미가 있다면 
이미가 아루나라 

わたしは そう じゆうお しる 
나 그래요 자유를 알기 
와따시와 소오 지유우오 시루 

ための ばいぶる 
위한 바이블 
타메노 바이브루 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자은코쿠나 테은시노 테-제 

かなしみが そして はじまる 
슬픔이 그리고 시작한다 
카나시미가 소시테 하지마루 

だきしめた いの ちの かたち 
껴안은 생명의 형태 
다키시메타 이노 치노 카타치 

その ゆめに めざめた とき 
그 꿈에 눈떴을 때 
소노 유메니 메자메타 토키 

なれよりも ひかるを はなつ 
누구보다도 빛을 뿜어내는 
나레요리모 히카루오 하나츠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 

ひとは あいを つむぎながら 
사람은 사랑을 쌓아가며 
히토와 아이오 츠무기나가라 

れきしを つくる 
역사를 만든다 
레키시오 츠쿠루 

ねなみなんて なれない まま 
여신따위는 될수 없 채 
메나미나은테 나레나이 마마 

わたしは わきる 
나는 살아간다 
와타시와 이키루 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자응코쿠나 테은시노 테-제 

まどべから やがて どびだつ 
창가에서 이윽고 날아올라 
마도베카라 야가테 도비다츠 

ほとばしる あつい ぱとすで 
용솟음치는 뜨거운 파토스로 
호토바시루 아츠이 파토스데 

おもいでを うなにる なら 
추억을 배반한다면 
오모이데오 우나니루 나라 

この そらを だいてが なやく 
이 우주를 안고 빛나는 
코노 소라오 다이테가 나야쿠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 
ざんこくな てんしのように 
잔혹한 천사처럼 
자은코쿠나 테은시노요오니 

しょうねふよ しむわに なれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니 나레 

あおい かぜが いま 
푸른 바람이 지금 
아오이 카제가 이마 

むねの ドアを たたいても 
가슴의 문을 두드려도 
무네노 도아오 타타이테모 

わたしだけを ただ みつめて 
나만을 단지 쳐다보며 
와타시다케오 타다 미츠메테 

ほおこえんでる あなた 
미소짓는 당신 
호오코에은데루 아나타 

そっと ふれるもの 
살며시 닿는 것을 
소옷토 후레루모노 

もとめる ことに むつうで 
찾는 것에 빠져 
모토메루 코토니 무츠우데 

ウンメイさえ まだ ちらない 
운명조차 아직 알지 못하는 
우은메이사에 마다 시라나이 

いたいけな ひとみ 
가련한 눈동자 
이타이케나 히토미 

だけど いつか ひずく でしょご 
하지만 언젠가는 알게 되겠지요 
다케도 이츠카 히즈쿠 데쇼고 

その せなかには 
그 등에는 
소노 세나카니와 

あるか みらい めざす ための 
한없는 미래로 향하기 위해 
하루카 미라이 메자스 타메노 

はねが あること 
날개죽지가 있다는 것을 
하네가 아루코토 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자은코쿠나 테은시노 테-제 

まどべから やがて どびだつ 
창가에서 이윽고 날아올라 
마도베카라 야가테 도비다츠 

ほとばしる あつい ぱとすで 
용솟음치는 뜨거운 파토스로 
호토바시루 아츠이 파토스데 

おもいでを うなにる なら 
추억을 배반한다면 
오모이데오 우나니루 나라 

この そらを だいてが なやく 
이 우주를 안고 빛나는 
코노 소라오 다이테가 나야쿠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 

ずっと ねむってる 
계속 잠자고 있는 
즈읏토 네무읏테루 

わたしの あいの ゆりかご 
내 사랑의 요람 
와타시노 아이노 유리카고 

あなただけが ゆめの ししゃに 
당신만이 꿈의 사자에게 
아나타다케가 유메노 시샤니 

よばれる あさが くる 
불리워지는 아침이 와요 
요바레루 아사가 쿠루 

ほそい くびすじお 
가는 목덜미를 
호소이 쿠비스지오 

つき あかりが うちすしてる 
달빛이 비추이고 
츠키 아카리가 우치스시테루 

せかい ちゅるの ときを とめて 
세상의 시간을 멈추어 
세카이 츄루노 토키오 토메테 

とじこめ たいけど 
가두고 싶지만 
토지코메 타이케도 

もしも ふたり あえた ことに 
혹시 두사람의 만남에 
모시모 후타리 아에타 코토니 

いみが あるなら 
의미가 있다면 
이미가 아루나라 

わたしは そう じゆうお しる 
나 그래요 자유를 알기 
와따시와 소오 지유우오 시루 

ための ばいぶる 
위한 바이블 
타메노 바이브루 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자은코쿠나 테은시노 테-제 

かなしみが そして はじまる 
슬픔이 그리고 시작한다 
카나시미가 소시테 하지마루 

だきしめた いの ちの かたち 
껴안은 생명의 형태 
다키시메타 이노 치노 카타치 

その ゆめに めざめた とき 
그 꿈에 눈떴을 때 
소노 유메니 메자메타 토키 

なれよりも ひかるを はなつ 
누구보다도 빛을 뿜어내는 
나레요리모 히카루오 하나츠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 

ひとは あいを つむぎながら 
사람은 사랑을 쌓아가며 
히토와 아이오 츠무기나가라 

れきしを つくる 
역사를 만든다 
레키시오 츠쿠루 

ねなみなんて なれない まま 
여신따위는 될수 없 채 
메나미나은테 나레나이 마마 

わたしは わきる 
나는 살아간다 
와타시와 이키루 

ざんこくな てんしの て-ぜ 
잔혹한 천사의 테제 
자응코쿠나 테은시노 테-제 

まどべから やがて どびだつ 
창가에서 이윽고 날아올라 
마도베카라 야가테 도비다츠 

ほとばしる あつい ぱとすで 
용솟음치는 뜨거운 파토스로 
호토바시루 아츠이 파토스데 

おもいでを うなにる なら 
추억을 배반한다면 
오모이데오 우나니루 나라 

この そらを だいてが なやく 
이 우주를 안고 빛나는 
코노 소라오 다이테가 나야쿠 

しょうねふよ しむわになれ 
소년이여 신화가 되거라 
쇼오네후요 시무와니나레 
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호