옵션 |
|
영잘알못 해서..번역기 돌려서 봤는데요..
구굴이랑 네이버랑 틀려요.....
머가 맞는지....어떤거를 고치면 될까요...
새싹성분 및 AHA 성분이 함유되어 피지분비 및 각질이 쉽게 일어나는 피부를 정돈해 주어 문제성 피부 집중 관리와 함께 트러블의 원인이 되는 요인을 개선해주어 깨끗한 피부로 관리해줍니다.
구굴번역 >
Bud AHA ingredients and components are contained improving the factors that cause trouble with sebum and dead skin cells are easy to fix the focus given to problematic skin, skin care takes place haejueo it allows management to clean skin.
네이버번역 >
And secretes sebum contain ingredients aha and substance shoots ingredients easily to make your skin that occurred Centralized control for improvingfactors that cause trouble with skin problems Manage everything on your skin clean.
학교다니때 영어공부좀 할껄 ㅡㅜ
능력자분 나와주시면 감사합니다.