오유인페이지
개인차단 상태
리하스님의 개인페이지입니다
회원가입 : 05-01-20
방문횟수 : 3964회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
1179 2006-04-22 02:44:53 1
노업마린 한마리로 노업 저글링 한마리잡기. [새창]
2006/04/22 00:36:54
흠......마린,저글링 서로 어택해보니 저글링이 피1남고 이기군요.

1178 2006-04-22 02:44:53 8
노업마린 한마리로 노업 저글링 한마리잡기. [새창]
2006/04/23 16:24:28
흠......마린,저글링 서로 어택해보니 저글링이 피1남고 이기군요.

1177 2006-04-22 00:51:36 0
같은게임방 옆자리에서.... [새창]
2006/04/19 18:28:51
결론이랄것까지는 없고....
그냥 생각나서 적어본 겁니다..;;;
1176 2006-04-22 00:35:43 4
'일본 물건 안사기 운동' 함께 합시다. 란 글을 보고.. [새창]
2006/04/21 23:56:54
감정적으로 대세에 휩쓸려쓰는 리플이 많은것 같아서 좀 그렇네요..
대세에 거스르면 안된다는겁니까??소수 의견의 존중..교과서에서나 배우나 왜 적용하지는 않습니까??이 글도 대세에 따르지 않으니 묻혀야겠군요...
찬성하는 입장에서도 ,반대하는 입장에서도 납득할만한 이유가 다들 있습니다.그저 자신과의 생각이 다르다고 상대방을 비이냥거리거나 욕하는 사람들도 있군요.상대방의 생각을 바꾸게 하고 싶다면 먼저 상대방을 인정하고 존중해주는 자세부터 취하십시요..
리플 다시는 이유가 뭡니까??단지 자신생각의 전달??정말 그뿐입니까?아니죠 다른사람의 생각변화도 일어나주길 바라는 측면도 있을겁니다.매국노,친일파후손이라 싸잡아 매장해버리기도 하군요.자신들을 욕하는 글을 차분하게 읽어 보실수 있겠습니까?그냥 기분만 나빠지겠죠 그리고 그들도 독도분쟁과 일본의 역사왜곡에 분노하지 않을것이라 생각하십니까??
세상에서 다른 사람들과 살며 각자 다른생각을 합니다.내가 남과 다를수 있다는 것을 인정하고 내 생각은 이런데 이렇게 하면 어떻겠느냐는 토론식으로 되어야지. 내생각과 같으면 우리편 다르면 적!!....이런식으로 생각하지 말야 주셨으면 합니다.인정하세요,다를수도 있다는 사실을 그리고 적어놓은 그 이유를 살펴보라 이겁니다.
분명히 "다르다"와 "틀리다"는 같은 말이 아닙니다.타당한 이유가 있는 의견이라면 다를수는 있어도 틀릴수는 없습니다.
1175 2006-04-22 00:33:38 0
'일본 물건 안사기 운동' 함께 합시다. 란 글을 보고.. [새창]
2006/04/21 01:59:25
감정적으로 대세에 휩쓸려쓰는 리플이 많은것 같아서 좀 그렇네요..
대세에 거스르면 안된다는겁니까??소수 의견의 존중..교과서에서나 배우나 왜 적용하지는 않습니까??이 글도 대세에 따르지 않으니 묻혀야겠군요...
찬성하는 입장에서도 ,반대하는 입장에서도 납득할만한 이유가 다들 있습니다.그저 자신과의 생각이 다르다고 상대방을 비이냥거리거나 욕하는 사람들도 있군요.상대방의 생각을 바꾸게 하고 싶다면 먼저 상대방을 인정하고 존중해주는 자세부터 취하십시요..
리플 다시는 이유가 뭡니까??단지 자신생각의 전달??정말 그뿐입니까?아니죠 다른사람의 생각변화도 일어나주길 바라는 측면도 있을겁니다.매국노,친일파후손이라 싸잡아 매장해버리기도 하군요.자신들을 욕하는 글을 차분하게 읽어 보실수 있겠습니까?그냥 기분만 나빠지겠죠 그리고 그들도 독도분쟁과 일본의 역사왜곡에 분노하지 않을것이라 생각하십니까??
세상에서 다른 사람들과 살며 각자 다른생각을 합니다.내가 남과 다를수 있다는 것을 인정하고 내 생각은 이런데 이렇게 하면 어떻겠느냐는 토론식으로 되어야지.넌 내생각과 다르니까 적!!....이런식으로 생각하지 말야 주셨으면 합니다.
분명히 "다르다"와 "틀리다"는 같은 말이 아닙니다.서로 타당한 이유가 있으므로 다를수는 있어도 틀릴수도 없습니다
1174 2006-04-21 18:14:16 0
영어 짧은 문장하나가 이해가 안가요 ㅠ [새창]
2006/04/21 11:45:52
further
1 <거리·공간·시간이> 더 멀리, 더 앞에
go further away 더 멀리 가다
not further than a mile from here 여기에서 1마일 안되는 곳에
too tired to go further 피곤해서 이 이상은 갈 수 없다
2 <정도가> 더 나아가서, 그 이상으로, 한층 더, 더욱이
inquire further into the problem 그 문제를 더 조사하다
Let’s not discuss it further. 더 이상 의논하지 말자.
3 게다가, 또(besides) 《★ 이 뜻으로는 furthermore를 많이 씀》
and further, we must remember ... 게다가 또한 …라는 것도 잊어서는 안 된다
further on 더 가서
further to [상용문에서] …에 부언하자면
I'll see you further first. ⇒ farther.
see a person further 《구어》 [남의 요구를 화나서 거절할 때] 못 들어 주겠다
thus far and no further 여기[이정도]까지 (그 이상은 안 돼)
wish a person further 《구어》 …이 그 자리에 없었으면 하다, …이 그만두었으면 하다
━ a.
1 더 먼[앞의](farther)
on the further side (of the road) (도로의) 저편에
The map shows it to be further than I thought. 지도에서 보면 그 곳은 내가 생각한 것보다 더 앞이다.
2 그 이상의(additional), 여분의, 한층 더한(more), 다시 덧붙여진
For further particulars[details] apply to ... 더 상세한 내용은 …에 문의하시오.
Does this mean a further delay? 그러면 더 늦는다는 것입니까?
Further meetings seems pointless. 이 이상의 회의는 무의미하다고 생각된다.
3 뒤따른(subsequent)
further news 속보(續報)
[USAGE] 부사·형용사로서, 보통 시간·수량·정도의 상거(相距)에는 further를 쓰고, 공간의 상거에는 farther를 쓴다지만, 실제로 후자의 경우에도 further를 쓰는 경향이 있음.
until[till] further notice 다음 통지가 있을 때까지
━ vt. <일·계획 등을> 진행시키다, 조장[촉진]하다(promote), 조성[증진]하다
further the cause of conservation of nature 자연보호 운동을 촉진하다
further·er n.
▷ frtherance n.
네이버 영한사전에서 퍼왔습니다...further에도 더 먼이라는 뜻이 있습니다.farther도 더 먼이라는뜻을 갖고있습니다
1173 2006-04-21 17:59:09 6
[새창]
가운데 중....즐거울 락을 써서.

권 중락

ㅈㅅ..사실 만화책에서 나온 이름입니다..
1172 2006-04-21 12:35:08 1
높은데서 떨어져도 안죽는방법 [새창]
2006/04/21 11:21:32
진공상태 - _-;; 아는체 할려다가ㅋㅋㅋㅋ 쪽팔리겠다
1171 2006-04-21 12:15:58 0
영어 짧은 문장하나가 이해가 안가요 ㅠ [새창]
2006/04/21 11:45:52
아참 그리고 이런건 고민게시판보단 지식인에 올리시는게....
1170 2006-04-21 12:15:11 2
영어 짧은 문장하나가 이해가 안가요 ㅠ [새창]
2006/04/21 11:45:52
"진실에서 이보다 더 멀리있는 것은 없을 것이다" 로 해석이 정답인것 같습니다 further는 비교급이라 '먼'이라는 해석이 아니라 '더 먼'으로 해석이 되야합니다.약간의 의역을 가미도 했습니다.좀 이상하게 해석이 되서...
진실에서 가장 멀다는 뜻이되죠..
결국은 진실이 아니다의 뜻이되는것입니다.
1169 2006-04-21 11:28:25 6
감동의 이 한장 [새창]
2006/04/21 11:24:31
무플방지위원회에서 나왔습니다................해보고 싶었음;;;
1168 2006-04-21 11:28:25 13
감동의 이 한장 [새창]
2006/04/21 21:59:30
무플방지위원회에서 나왔습니다................해보고 싶었음;;;
1167 2006-04-21 11:24:27 11
높은데서 떨어져도 안죽는방법 [새창]
2006/04/21 11:21:32
하반신마비되서 참 좋겠다 이놈아 ㅡ_ㅡ;;
그나저나 공중에서180도회전이 가능하긴하나??
1166 2006-04-21 11:07:32 0
Brain Transfer [새창]
2006/04/21 11:00:58
itz never been used<<< here is a funny point!!
haha...
1165 2006-04-21 10:51:13 37
촹의 삼국지 [새창]
2006/04/21 10:21:30
저 나무가 자라서 모쿠진이 되는건가??
< 이전페이지 다음페이지 >
< 621 622 623 624 625 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호