뭔가 오해를 하고 계신거 같아 부연 설명을 하자면 저는 물과 전혀 친하지 않은 사람이라 물속 사정이 어떤지 물속 구조잔업같은건 어떻게 진행되는건지 전혀 감이 잡히지 않아 물어본 말이었어요. 오해가 있으셨다면 사죄드립니다. 기분나쁘게 할 의도 아니었고 의식의 흐름대로 아무말이나 한거 아니라는 점 알아주셨으면 해요.
과장이 있긴 할텐데 진짜 한국에서 저런식으로 말해요? 외국 나온지 30년 가까이 되어서 단어같은거 안잊어버리려고 영어 혼용 안하고 꾸역꾸역 단어 생각해가면서 대화하려고 하는데 영어 안섞고 말하면 뭔가 옛날 스타일로 말하는 사람이 된것처럼 보일까요? ㅎㅎㅎ capa저건 진짜 놀랍네요. 저렇게 말하는거 미국에서도 들어본적 없음.