291
2018-10-19 09:31:31
16
그런데 그렇지 않은게. 사실 영어권 사람들도 감정 표현은 많은데. 그걸 다르게 표현하는 언어의 단어가 없어서 많은 단어가 다른 뜻으로 중의적으로 사용됩니다. 차라리 명확하게 표현되는 언어가 오히려 배울수록 쉽지. 이런 문맥에서는 저런뜻 저런 문맥에서는 이런뜻. 영어도 네이티브도 헷갈리는 경우가 있을 정도로 같은 단어로 여러 뜻으로 사용합니다. 한문장으로는 정확히 이해가 안가고 한두 문장 더 들어 봐야 문맥상 이해 되는 거지요. 영국 남자 유투브 동영상 중에서도 유사한 내용이 있습니다. 표현이 단조롭다고 배우기 쉽지 않습니다. get만해도 후.