우선 글자가 깨져나오는건 저거 러시아어로 만들어진 물건이라 그렇구요. 용량으로 미뤄볼 때 뭘 추가해주는 모드가 아니라 기존 어떤 모드가 있고 그 모드의 언어만 변환시키는 거 같은데요? 원본 모드를 찾아보셔야할 거 같은데요. 원래 있는 아이템의 위치만 바꾸는거면 말이 달라지기는하는데 우선 그 부분을 확인해보세요
음 폴아웃 시리즈 어떠신지 기본적으로 한글패치는 다 있습니다...아, 택틱스는 없나? 근데 택틱스는 안 하셔도 되요. 어차피 고전이고. 만약 구매하실거면 폴아웃4 같은 경우는 얼마 전 다이렉트게임즈에서 랜덤박스로 풀어서 루리웹 중고장터 등지에서 싸게 팔리고 있으니 그쪽에서 구하시는 것을 권합니다.
그 너의 이름은 이라는 작품 하나가 나오기까지 일본쪽 문화 인프라가 어떻게 커왔고 그게 어떻게 굴러서 그걸 만들어냈는지 좀 생각을 해보고 저런 헛소리를 햇으면 좋겠음. 이 X들은 뭐가 나오면 그냥 그게 툭 튀어나온걸로 알아 그거 나올때까지 기반에 쌓인게 얼만데. 막말로 데츠카나 지브리 스튜디오가 없었으면 너의 이름은이 나왔겠냐.