드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : menbung_42315짧은주소 복사하기
작성자 : fishmans
추천 : 11
조회수 : 1457회
댓글수 : 88개
등록시간 : 2017/01/19 19:58:48
와.. 방금 엄청난 실수를 해버렸어요.
요즘 심심해서 (친구도 없고 ㅠ) 영어로 챗하고 노는데요
런던 사는 친구가 고객응대 업무 한다길래
하루에 진상 고객 몇명이나 만나냐고 농담삼아 물었거든여
근데 블랙컨슈머라고 표현했더니 못알아듣는거에요.. 왜 그런걸 묻냐고..
내가 블랙인데 뭐 문제있냐? 라는 반응;
응 뭐지? 하다 아차 싶더라구요;;
그래서 검색해보니 아니나다를까.. 우리가 생각하는 '블랙컨슈머'란 콩글리쉬고
실제로 영미문화권에서 굳이 블랙컨슈머라 표현한다면 그냥 아프리카계 고객들.. ㅠ
그래서, 사실 한국에선 '블랙컨슈머'란 '나쁜 손님들'이란 뜻으로 쓰인다,
근데 이게 인종차별적 표현이라는 생각은 못해봤다.. 미안하다 조심할게.. 하고 오해를 풀긴 했습니다만 ㅋㅋ
어이없으면서도 부끄럽네요 ㅠ.ㅠ
앞으로 이런 표현 없어졌음 좋겠어요..
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.