게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
모 웹툰의 번역체가 멘붕
게시물ID : menbung_54528짧은주소 복사하기
작성자 : 졸리다힝
추천 : 6
조회수 : 1091회
댓글수 : 9개
등록시간 : 2017/10/14 10:48:21
옵션
  • 창작글



제가 즐겨보는 네X버 웹툰이 있는데요,
자극적이긴 해도 독보적인 세계관과 방대한 스토리가 
좋아서 매주 결제하며 챙겨보고 있습니다.

그런데 이 작가의 최대 단점이 한본어;인데 오늘 보다보다
중요한 장면에서 튀어나오는 그놈의 번역체 때문에...
감정선 다 깨지고 멘붕이라 댓글로 개선 부탁드린다고 한마디 했습니다. 뭐 누구 말마따나 일이년 된 문제도 아니라 솔직히 고쳐질 거라는 기대는 하지 않았지만요. 근데 칼같이 박히는 비공ㅋㅋ

조금 일이 있어서 / 언제나의 일이야

??? 
아마추어 오타쿠라 잘은 모르지만 한국 만화에서 한국 대사를 읽는데 일본어 대사가 겹쳐 떠오르는건 저만인가요..
그냥 일본어를 구글 번역기 돌린 수준인데 아무리 '그' 작가라지만 한국사람 아니에요?ㅠㅠㅠㅜ 하물며 프로작가가...

아니 아무리 작가 본인이 오타쿠라도 현실에서 이런 말투를 쓰지는 않을 텐데;; 개인적으로 아끼는 웹툰이지만 이럴 땐 이런 웹툰을 보는 자신이 부끄러워지기까지 해요. 아니, 이런 꼬라지 보기 싫으면 안보는게 답이겠지만 결말이 얼마 안남았ㅡㅠㅠㅜㅜ


으아 멘붕@.@...!!





전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호