게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
일본문화 아니라고 교과서에 나오는 빵집을 화과자집으로 바꿈 (일본)
게시물ID : menbung_45209짧은주소 복사하기
작성자 : 고려
추천 : 4
조회수 : 666회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2017/04/05 20:31:41
http://v.media.daum.net/v/20170405115557321
 
초등학교 1학년 도덕 교과서
"일요일의 산책 길"
 
할아버지와 산책하던 주인공이 항상 가던 길과 다른 길로 걸어가면서
알지 못 했던 동네 구석 구석 새로운 면모를 알게 된다는 내용..
 
그 글 중에서.. '빵집'이 있었습니다.
 
그런데 그 빵집은 일본문화가 아니고
서양문화라는 민원이 있었고...
 
일본 문부과학성은 '빵집'을 '화과자집'으로 바꾸라고 하고 출판사는 바꿨습니다.
 
제빵업계는 반발하고 있고, 
화과자업계도 홍보되는 것은 좋지만 둘 중 하나만 선택해야 하는 것은 아니지 않나 라는 반응입니다.
 
 
=====================
 
저는 평소 무분별하고 때로는 과도한 영어 사용을 비판적으로 보았습니다.
 
* 베이킹 - 제빵
* 포럼 - 공개토론회
* 퍼실리테이터 - 촉진자
* 팩트 - 사실
* 프로패셔너 - 전문가
* 주민센터 - 동사무소
* 리스크 - 위험
* 콘텐츠 - 내용,목차
* 슬로건 - 구호
* 리더 - 지도자
 
등등... 어둠의 다크, 운명의 데스티니, 불어오는 바람의 윈드 같은 중복 표현은 말할 것도 없구요.
 
크리스마스에 이어서 할로윈이 유행하는 것도 씁쓸하구요.
(설,한가위,단오,칠월칠석,대보름 등은 점차 사라져가서..)
 
이렇게 영어남발, 서양문화에 보수적인 것이 접니다.
 
그런데 그런 제가 봐도
일본에서 '빵집'이 일본고유 것이 아니니까 '화과자'로 바꾼다는 기사를 보고는
지나치다. 너무 지나치다.라는 생각이 들었습니다.
 
지나침의 적당선은 어디일까 하는 생각이 들었습니다.
 
그런데 '화과자'도...
전통화과자가 있고,... 서양과 접촉하면서 서양기술을 응용한 요즘 화과자가 있는데..
 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호