5037
2019-07-11 08:54:38
0
뭐 영어가 글자를 항상 지켜진 모양대로 썼다면 쇼콜라틀에서 왔다는 썰을 전적으로 믿겠는데, 그것도 그런 얘기가 있다는 말이고. 전 발음이나 영미권 사람들이 초코렛을 오타? 변형?해서 chocolet으로 쓰기도하고 실제로 -et 를 붙여서 작은 단위의 물건을 나타내기 때문에 전 그 썰을 전적으로 믿지는 못하겠더라구요. xocolatl - chocolatl - chocolatle - chocolate 로 바꼈다는데, 우리가 닭도리탕가지고 이게맞다 저게맞다하는거랑 비슷하게 보여요. 뭐만하면 죄다 일본에서 왔다고하니 이젠 일본기원이라고 하면 사람들이 안믿는거랑 비슷한 느낌? 그런거랑 비슷해요.