6076
2016-05-20 18:48:52
2
위에 라 마르세예즈 가사 번역이 좀 이상한데요??
"피묻은 깃발"은 적의 깃발인데....
(1절)
Allons enfants de la Patrie, 나아가자 조국의 아이들이여,
Le jour de gloire est arrivé! 드디어 영광의 날이 도래했도다!
Contre nous de la tyrannie, 우리의 적 압제자의
L'étendard sanglant est levé, 피 묻은 깃발이 일어났다.
L'étendard sanglant est levé, 피 묻은 깃발이 일어났다.
Entendez-vous dans les campagnes 들판의 소리가 들리는가
Mugir ces féroces soldats? 저 흉폭한 적군들이 고래고래 고함치는 것이?
Ils viennent jusque dans nos bras 그들이 우리의 코앞까지 온다
Égorger nos fils, nos compagnes! 우리의 아들들과 아내들의 목을 베기 위해서!
(후렴)
Aux armes, citoyens! 무기를 들어라, 시민들이여!
Formez vos bataillons! 대열을 갖추자!
Marchons, marchons! 행군하자, 행군하자!
Qu'un sang impur 저들의 더러운 피가
Abreuve nos sillons! (x2) 우리의 밭고랑을 적시도록! (x2)