오유인페이지
개인차단 상태
아이잭토스트님의 개인페이지입니다
회원가입 : 11-12-10
방문횟수 : 1277회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
2082 2013-12-12 09:12:31 0
양자역학과 끌어당김의 법칙... [새창]
2013/12/12 08:35:38
양자역학 제멋대로 바꿔서 이해하기
2081 2013-12-11 17:11:34 0
체스에서 프로모션 있잖아요? [새창]
2013/12/11 17:09:39
규칙이 정확히 새로운 퀸, 룩, 비숍, 또는 나잇으로 바꾸도록 한다 라고 돼 있어요

폰으로 남겨둘 수도 없고 킹으로 바꿀 수도 없음
2080 2013-12-11 17:10:24 0
체스에서 프로모션 있잖아요? [새창]
2013/12/11 17:09:39
안 돼요
2079 2013-12-11 17:02:59 0
[새창]
half-life : source 라는 버전을 찾아서 해 보세요. 아마 소스엔진으로 만든 거라 설정메뉴에 자막이 있을지도...? 없나?
2078 2013-12-10 20:59:57 0
철권 캐릭터 파헤치기![스티브 폭스] [새창]
2013/12/10 20:57:52
게임플레이 명장면 영상도 보여주시지...
2077 2013-12-10 20:39:29 0
[새창]
LUNATIC님 헛소리좀 그만 하세요. work도 overtime도 명사로 쓰려면 쓸 수 있는 단어이니까 명사로 썼다고 가정할 경우 의미가 맞는지 따져보는 과정을 보여주는 겁니다. 따져보니 의미가 안 맞으므로 동사로 보는 게 적절하고 이후에 LUNATIC님 이야기대로라는 거죠. 하나만 알고 둘은 모르시네요.
2076 2013-12-10 15:58:50 0
[새창]
단순무식한 기존 주입식 교육에는 문제가 많죠...교사와 학생이 영어로 영어공부를 진행할 수는 없으니까 당장 효율적인 방식으로 해 온 거긴 한데
2075 2013-12-10 15:21:54 0
조명이 가져다 준 그늘. [새창]
2013/12/10 15:13:01
peripheral에서 앞에 페리는 peri지 pheri가 아니에요.

시차는 jet lack이 아니라 jet lag입니다.

잘 읽었습니다.
2074 2013-12-10 15:20:46 3
help)지구에서 같은 무게의 두 물체, 달에서는? [새창]
2013/12/10 14:25:16
오히려 부피가 좀 돼야 공기의 부력이 유의미한 차이를 불러올 것 같기도 하네요.
2073 2013-12-10 15:19:40 0
[새창]
언어를 배우려면 문법은 알아야 해요. 어려운 문법 용어를 알아야 한다는 게 아니라 문장을 쓰는 규칙을 알아야 합니다. 남들이 어떻게 쓰는지를 많이 보고 따라하는 수밖에요.
2072 2013-12-10 15:17:05 0
[새창]
overtime은 일차적으론 초과되는 시간이라는 뜻이지만 '초과되는 시간에 하는 근무'라는 뜻까지 들어가 있는 단어에요. 그래서 overtime-work라고 굳이 -work를 붙이면 불필요한 중복이 됩니다. overtime이 이미 일인데 work를 더 붙이면 어색합니다.
2071 2013-12-10 15:13:19 0
[새창]
내 뜻을 표현하고 통해야 언어 맞는데, 그게 어색하지 않고 자연스럽게 남들과 통해야 좋은 언어지요. 오답은 오답인 거고 오답인 이유를 공부하는 편이 도움이 돼요. 무작정 '아무튼 통하긴 통하니까 필요없다'고 마음을 닫으시면 평생 어설픈 엉터리 영어에 머무를 수밖에 없습니다.
2070 2013-12-10 15:12:00 0
[새창]
Fred hates overtime이라고 하면 오히려 간단하고 일상적이면서도 정확한 표현이 됩니다.

work overtime이라고 하면 알아듣긴 알아듣지만 '아 쟤는 외국에서 와서 우리말이 서툰가 보다 역시...' 이런 인상을 주는 부정확한 표현이 됩니다.
2069 2013-12-10 15:10:55 0
[새창]
아무튼 work라는 명사를 overtime을 변형해 꾸미겠다면 뭐 overtimed work라는 식으로 써야 할 텐데 overtime이 이런식으로 동사로 쓰이는 말도 아니고, working('일하기')라는 훨씬 많이들 쓰는 표현이 이미 있는데 굳이 work('일거리')라는 말 뜻으로 어떻게든 바꿔보려 하는 건 부적절합니다.
2068 2013-12-10 15:09:19 0
[새창]
hates 뒤엔 명사 역할이 와야만 하지요

work는 '일거리'라는 명사의 의미가 있긴 합니다. 그런데 그걸 '초과근무할 일거리'라는 식으로 수식한다고 생각해 보세요. 우리말로도 어색하잖아요. '초과근무로 일하는 것'이라고 쓰는 게 우리말로도 자연스러운 흐름이죠.
< 이전페이지 다음페이지 >
< 171 172 173 174 175 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호