13885
2019-09-08 06:35:00
1
공식적인 번역인지는 모르겠지만 가장 일반적인 번역이긴 하네요.
Least Concern이라는 등급명 자체가 멸종할 걱정이 전혀 없다는 뜻이 아니라, 상대적으로 우려의 우선순위가 낮을 뿐 보호 노력이 필요 없는 것은 아니라는 취지의 뜻이라서 '관심대상'으로 번역한것 같아요. 다른 등급 번역명엔 대체로 준위협, 위기, 위급 같은 직접적인 표현이 들어있어서 그에 비하면 안전하다는 뉘앙스가 있기도 하구요.