뉴스1 의 윤지원 기자가 미국 군사 신문 Stars and Stripes 에 나온 제목이랑 기사를 그냥 번역한 수준이네요. Stars and Stripes 에 나온 기사 제목이 "Thaw between North and South Korea should not distract from denuclearization" Distract 를 "방해"로 번역한 건 정말 악의적인 번역. 그런데 Stars and Stripes 신문에 나온 기사 내용에는 distract 는 전혀 언급되지 않음. 결론은 미국의 강경파 신문에 난 기사를 번역한 기사인데 그 번역마저 기레기적으로 했다는 것.
특종을 몇개 날렸던 미국 한인 주간지네요. 이 기사도 상당히 내용이 건실합니다. 이인규는 노대통령 서거 후에 변호사로 돈 많이 벌고 잘 나가다나 홈쇼핑업체의 수상스러운 수사종결 사건과 얽혀서 미국 도피. 여전히 도피 생활 중이구만요. 그런데 무슨 비자로 갔을까? 관광 비자면 3개월 밖에 못 있는데.....