5314
2009-11-13 10:32:18
1
저도 우리말과 글의 사용을 주장하는 사람이긴 합니다만....
굳이 외래어까지 우리말로 변형해서 사용해야 할까 싶습니다.
외국어라면 모르겠습니다.
[버스] [택시] [아파트] 같은 것은 외래어입니다.
이미 우리말화(化) 된 것이죠.
이것을 굳이 우리말로 바꾸어 써야할까요?
물론, 외국어는 이야기가 다릅니다.
[나이스] [보이프렌드] [굿모닝] 같은것은 좋은 우리말이 있죠.
외래어를 섣불리 우리말로 바꾸게 되면 그 뜻이............
당혹스럽거나, 자연스럽지 못한 경우가 생길 수 있습니다.