1485
2009-06-15 21:09:21
0
대충 정리해서...
I think, This is the best picture that I have taken from the school.
일단 앞에서 부터 it's 는 it 이 지정해 주는 게 없어서 어색하구요,(만약에 위의 문장을 말하기 전에 Look at this picture! 라고 하신다면 it 도 상관없을 듯.)
took 가 아닌 I have took 은 문법상 틀린거고, I took 은 과거에 찍었던 사진인데 그 시점 이후에 그 보다 나은 사진을 찍었을 수도 있으니까 의미가 이상하구요.
그 친구한테 보여주기 직전까지 중에 가장 최고라면.. have taken 이 맞죠.(실은 별 상관없는데..ㅋㅋ)
from the school, in the school 은 별 차이가 없을 듯 하지만 in school 은 좀..
한정사가 붙으면 가산 명사로써 학교 자체가 되므로 학교라는 위치의미가 되구요. in school 은 학교에 재학중일 때라는 의미가 되죠.
예를 들어 I'm in school 은 나 학교 다녀. 이고, I'm in the school that is in Seoul. 은 지금 있는 위치가 학교라는 뜻이니까요.
머 이정도? 근데.. 대충 해도 다 알아먹을텐데요..
그냥.. this is the best picture for my life in school. 이렇게 대충 얘기해도...ㅋㅋ 알아먹을 걸요? ㅎㅎㅎ