8298
2018-09-12 18:53:27
15
개인의 판단 영역에 까지 왈가왈부 할건 아니지만...
일단 번역의 상태 자체를 주관을 적당히 뺴고 보더라고 꽤나 문제가 있긴 했다고 알고 있습니다....
전체적인 흐름에서 보신다고해도 기존 번역은 흐름자체가 끊기고..(결말 까지..)
장면장면을 봐도 빠지거나 다르게 번역한게 많아서 여전히 흐름은 끊기고 이해조차 안되며
몇몇 번역은 아예 설정과 스토리 자체를 파괴해버리는데
이런 상황인데도 이전 번역이 더 낫다고 생각하신다면..........
MCU에 별 관심이 없으신가봐요 ㅇㅅㅇ....
그냥 외화 하나 봤다.
번역이 좀 그렇던데 이해하는데 별 문제없더라. 끗
이런 느낌이라면 뭐 별수없죠..
근데 이번 인피니티워의 여러 목적들이
기존 작들에서부터 번역이 누락되거나 잘못되어져 연결이 안되는 상황까지 왔다는점에서(아스가르드인의 힘의원천 등등)
MCU에 관심이 있는 사람이라면 어이없을 수 밖에 없는 자막 상태였습니다.